Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission sont non seulement peu convaincantes " (Frans → Engels) :

Les garanties données par la Commission sont non seulement peu convaincantes et inappropriées, mais elles aggravent également mes craintes.

The guarantees given by the Commission are not only unconvincing and inadequate but they also increase my concerns.


La Zone de libre-échange pourrait envisager, dans un premier temps, la mise en place—et ce sera dans mes recommandations—d'une sorte de commission des Amériques, un peu comme la Commission européenne, où seraient représentés non seulement les intérêts de notre voisin du Sud, mais également ceux des différents memb ...[+++]

The free trade area might well consider putting in place—and this will be in my recommendations—a sort of commission of the Americas, a little bit like the European commission, where not only the interests of our neighbour to the South would be represented, but also those of the various members of the FTAA. These interests could be based on a common position.


Elle fait état de l'étude conduite sur la création éventuelle d'une agence européenne pour la diversité linguistique et l'apprentissage des langues. Le Parlement européen agrée pleinement cette initiative, mais la Commission donne la préférence à un réseau de centres pour la diversité culturelle, au sujet duquel elle déclare d'une manière assez peu convaincante avoir l'i ...[+++]

It notes the study conducted for an Agency for Language Learning and Linguistic Diversity, this had the full support of the EP, but the Commission has opted for a Network of Language Diversity Centres for which it will, somewhat unconvincingly, ‘examine the possibility of financing on a multi-annual basis through the proposed Lifelong Learning programme’.


L'évaluation coûts-bénéfices, réalisée par la Commission, de la phase 2 du système d'octroi des licences (pages 17 et 18) est imparfaite et peu convaincante.

The Commission's cost-benefit assessment of Phase 2 of this licensing scheme (p. 17/18) is flawed and unconvincing.


Isoler totalement le pays n’est évidemment pas la bonne manière de résoudre le problème, mais permettre à ceux qui occupent le pouvoir d’accumuler sans vergogne des richesses, tout en émettant seulement des protestations peu convaincantes sur les violations des droits de l’homme dans des journaux entame la crédibilité de l’Europe.

Cutting the country off completely is obviously not the right way to go about it, but allowing those in power to shamelessly accumulate wealth, while presenting them with only flimsy paper protests about human rights violations, wrecks Europe’s credibility.


Par ailleurs, les raisons invoquées par la Commission en faveur d'une recommandation semblent peu convaincantes: l'efficacité des recommandations communautaires en matière de santé et de sécurité est très faible, comme le démontre la large inapplication des recommandations en matière de médecine du travail ou de maladies professionnelles ou encore le fait que la recommandation du 17 mai 1998 sur la ratification de la Convention de l'OIT sur le travail à domicile n'a été suivie que par deux des quinze États Mem ...[+++]

Furthermore, the reasons cited by the Commission in favour of a recommendation are unconvincing: the effectiveness of Community recommendations on health and safety is very limited, as is indicated by the large-scale failure to apply recommendations on occupational medicine or occupational diseases, or again by the fact that the recommendation of 17 May 1998 on ratification of the ILO Convention concerning Home Work has been taken up by only two of the 15 EU Member States.


Avec toutes vos compétences maritimes, pouvez-vous me dire pourquoi la Garde côtière gaspille d'énormes sommes prélevées sur les deniers publics pour installer de l'équipement qui est non seulement peu fiable et peu sécuritaire, mais également inutile étant donné la grande expérience et la formation poussée des gardiens de phare du Canada?

With all of our maritime skills, why is the Coast Guard wasting huge amounts of Canadian taxpayers' dollars by installing equipment that is not only unreliable and unsafe but also redundant, given the extensive training and experience of Canada's lightkeepers?


La décision relative à l'envoi de cet avis motivé a étédictée par la réponse peu convaincante qui a été faite par les autorités italiennes à la lettre de mise en garde de la Commission.

The decision to send the reasoned opinion followed an unsatisfactory response from the Italian authorities to the Commission's warning letter.


Certains témoins, mentionnant l’imminence de cet examen prévu à l’article 92 de la Loi et soulignant la complexité du sujet, estimaient qu’il serait non seulement peu efficace mais encore peu approprié de modifier la Loi de façon fragmentaire au moyen de la mesure législative.

Citing this impending examination, mandated by section 92 of the Act, and underlining the complexity of the subject matter, some witnesses were of the opinion that the piecemeal amendment of the Act through the proposed legislation was not only inefficient but inappropriate.


Certains témoins, mentionnant l’imminence de cet examen prévu à l’article 92 de la Loi et soulignant la complexité du sujet, estimaient qu’il serait non seulement peu efficace mais encore peu approprié de modifier la Loi de façon fragmentaire au moyen du projet de loi C-36.

Citing this impending examination, mandated by section 92 of the Act, and underlining the complexity of the subject matter, some witnesses were of the opinion that the piecemeal amendment of the Act through Bill C-36 was not only inefficient but inappropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission sont non seulement peu convaincantes ->

Date index: 2024-11-20
w