Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je prends cela très au sérieux.

Vertaling van "commission prend cela très " (Frans → Engels) :

La commissaire Jourová a fait la déclaration suivante: «La Commission prend très au sérieux la question de la qualité des denrées alimentaires et la différenciation injustifiée des aliments, et a déjà pris des mesures concrètes pour s'attaquer à ce problème.

Commissioner Jourová said: “The Commission takes the issue of food quality and unjustified differentiation very seriously and has already taken a number of concrete steps to tackle the issue.


Cela ne signifie pas, par exemple, que lorsque, dans des cas individuels, la Commission prend des mesures en application des règles communautaires de concurrence, elle ne tienne pas compte de l'objectif de sécurité des approvisionnements.

This does not mean that e.g. security of supply goals are not taken into account when assessing likely pro- and anti-competitive effects in the context of applying the Community competition rules in individual cases.


La Commission prend très au sérieux le rapport Marty, ratifié par l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe en janvier dernier, sur les crimes, et notamment les trafics d'organes humains, prétendument perpétrés pendant et après le conflit au Kosovo.

The Commission takes very seriously the report endorsed by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in January (Marty report) concerning crimes, including human organ harvesting, allegedly committed in the period during and after the conflict in Kosovo.


Je sais que Mme Barrados de la Commission de la fonction publique a travaillé très fort à ce sujet, elle prend cela très à cœur, mais il faut du temps pour prendre un système de cette magnitude et le faire fonctionner, le corriger et tout cela, mais je crois que nous serons tous satisfaits des résultats.

I know that Madam Barrados at the Public Service Commission has been working hard on this, she takes it very seriously, but it does take some time to get a system of this magnitude up and running, and debugged and all of that, but I think we will both be satisfied with the result.


Vous avez donc soulevé un point très important et, à titre de ministre de la Justice, je prends cela très au sérieux étant donné que cela concerne mon propre programme législatif.

The general point being raised is a very important one and one that, as Minister of Justice, I will take very seriously as it relates to my own legislative agenda.


On prend cela très au sérieux.

It is taken very seriously.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la C ...[+++]

To make future regulation fit with the ”Think Small First” principle, the Commission: is strengthening the assessment of the respect of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality in forthcoming legislative and administrative initiatives will, wherever practical, use common commencement dates for regulations and decisions affecting business and publish an annual statement of such legislation entering into force the Commission will, and the Member States are invited to: ensure that policy results are delivered while minimising costs and burdens for business, including by using a smart mix of tools ...[+++]


Je prends cela très au sérieux.

I give every serious consideration to this.


En présentant ce projet de loi, le gouvernement se soustrait à la plus importante responsabilité de tout gouvernement: la sécurité de ses citoyens. Je prends cela très au sérieux, tout comme les Canadiens.

If the Conservative government took this seriously, it would dismantle the bill, but not the registry.


3.5 Le CESE prend acte du souci de la Commission de respecter les traditions juridiques des États membres et de ne pas essayer de remplacer ou d'amoindrir le rôle que jouent les procédures de REL dans le cadre du système, mais doute que cela constitue un progrès significatif dans le sens de la dématérialisation des litiges, qui consisterait à permettre que ceux-ci puissent être traités en ligne.

3.5 The EESC notes the Commission's concern to respect Member States' legal traditions and not to attempt to replace or diminish the role of existing ADR procedures under this system, but doubts whether this represents a significant step forwards in dematerialising disputes, allowing them to be processed online.




Anderen hebben gezocht naar : la commission     la commission prend     commission prend très     commission     commission prend     cela     elle prend     elle prend cela     travaillé très     prends     prends cela     point très     prend     prend cela     prend cela très     fois que cela     petites et très     prends cela très     citoyens je prends     cese prend     doute que cela     commission prend cela très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission prend cela très ->

Date index: 2021-09-03
w