Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission pourront ainsi aboutir » (Français → Anglais) :

25. prend acte de la conclusion du rapport de suivi, selon laquelle l'indépendance et l'impartialité de la commission nationale responsable de la prévention de la corruption restent faibles; plaide pour un renforcement de la protection juridique et institutionnelle des dénonciateurs; salue le nouveau code de procédure pénale adopté dans le cadre de la réforme plus large de la justice pénale, qui devrait améliorer les procédures d'enquête dans les affaires complexes de crime organisé et de corruption; salue la désignation, à partir de l'année prochaine, d'une équipe de chercheurs travaillant directement auprès du ministère public et espère que davantage d'affaires renvoyées par la Commission pourront ainsi aboutir ...[+++]

25. Notes the finding of the Progress Report that the independence and impartiality of the State Commission for the Prevention of Corruption remains fragile; calls for stronger legal and institutional protection of whistleblowers; welcomes the new Criminal Procedure Code adopted in the framework of the wider Criminal Justice Reform, which should improve the investigative procedures for complex organised crime and corruption cases; welcomes the appointment from next year of an investigative team working directly for the Public Prosecutor and hopes this will enable more cases referred by the Commission to lead to actual convictions; ca ...[+++]


25. prend acte de la conclusion du rapport de suivi, selon laquelle l'indépendance et l'impartialité de la commission nationale responsable de la prévention de la corruption restent faibles; plaide pour un renforcement de la protection juridique et institutionnelle des dénonciateurs; salue le nouveau code de procédure pénale adopté dans le cadre de la réforme plus large de la justice pénale, qui devrait améliorer les procédures d'enquête dans les affaires complexes de crime organisé et de corruption; salue la désignation, à partir de l'année prochaine, d'une équipe de chercheurs travaillant directement auprès du ministère public et espère que davantage d'affaires renvoyées par la Commission pourront ainsi aboutir ...[+++]

25. Notes the finding of the Progress Report that the independence and impartiality of the State Commission for the Prevention of Corruption remains fragile; calls for stronger legal and institutional protection of whistleblowers; welcomes the new Criminal Procedure Code adopted in the framework of the wider Criminal Justice Reform, which should improve the investigative procedures for complex organised crime and corruption cases; welcomes the appointment from next year of an investigative team working directly for the Public Prosecutor and hopes this will enable more cases referred by the Commission to lead to actual convictions; ca ...[+++]


Les discussions entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission pourront ainsi s'appuyer sur une base solide, ce qui devrait permettre aux propositions d'être rapidement adoptées après l'été».

"This is a good basis for further discussions between the European Parliament, Council and Commission, and should allow for a swift adoption after the summer".


J'espère qu'ainsi le Parlement et la Commission pourront travailler ensemble et que la Commission nous informera régulièrement de la situation, ainsi qu'elle le devrait.

I hope that in this way Parliament and the Commission can work well together and that the Commission will therefore keep us apprised of the situation in a regular and timely fashion, as indeed it should.


J'espère qu'ainsi le Parlement et la Commission pourront travailler ensemble et que la Commission nous informera régulièrement de la situation, ainsi qu'elle le devrait.

I hope that in this way Parliament and the Commission can work well together and that the Commission will therefore keep us apprised of the situation in a regular and timely fashion, as indeed it should.


Monsieur le Président, au terme des nombreux contacts informels avec le Conseil et la Commission, qui ont permis d'aboutir à un compromis, je tiens à remercier le commissaire Liikanen et ses services, la présidence espagnole, qui n'a pas ménagé ses efforts, mes collègues, Arlene McCarthy, rapporteur pour avis de la commission juridique, ainsi que les coordinateurs des groupes politiques.

Mr President, following the numerous informal contacts with the Council and the Commission which enabled us to reach a compromise, I should like to thank Commissioner Liikanen and the staff of his departments, the Spanish presidency for its unstinting efforts, my colleagues, Mrs McCarthy, draftsman for the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, and the coordinators of the political groups.


Le système gagnera ainsi en efficacité et les services de la Commission pourront mieux se concentrer sur les cas importants.

This will increase efficiency and give the Commission's services more room to concentrate on important cases.


5) La généralisation de l'accès aux connaissances par les outils de la société de l'information dans la perspective de la formation tout au long de la vie En plus des 15 Etats-membres de l'Union européenne et des 3 pays de l'AELE, participants de l'Espace Economique Européen, la Commission a décidé, pour 1996, d'associer au programme LEONARDO DA VINCI douze pays, qui pourront ainsi participer à des projets sans pour autant être promoteurs de projets : il s'agit de la Bulgarie, l'Estonie, la Ho ...[+++]

In addition to the 15 Member States of the European Union and the 3 member countries of EFTA (which together form the European Economic Area), the Commission has decided that in 1996, a total of 12 other countries will be involved in the LEONARDO DA VINCI programme; these countries (namely Bulgaria, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Rumania, the Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Cyprus and Malta) will thus be able to participate in projects but will not be involved in promoting them.


Des aides pourront ainsi être accordées pendant que la Commission procède, en coopération avec les autorités allemandes, à un examen de toutes les aides régionales existant en Allemagne.

This will allow aid to be granted while the Commission carries out a review of regional aid in Germany as a whole, in cooperation with the German authorities.


Ils pourront ainsi renforcer leurs liens avec leurs partenaires commerciaux de l'étranger et aider la Commission à définir les priorités européennes en matière d'accès au marché.

This will promote their links with commercial partners abroad as well as helping the Commission define Europe's market access priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission pourront ainsi aboutir ->

Date index: 2024-10-20
w