Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission pourrait-elle prendre " (Frans → Engels) :

Q1 Dans son évaluation du développement du RTE-T jusqu'à ce jour, la Commission doit-elle prendre d'autres facteurs en considération?

Q1 Should the Commission's assessment of TEN-T development to date cover any other factors?


Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour améliorer l'accès du public aux études scientifiques présentées par l'industrie?

What will the Commission do to increase public access to the scientific studies submitted by the industry?


Quelles mesures la Commission peut-elle prendre si un État membre de l'UE ne transmet pas une notification en temps utile?

What action can the Commission take if a Member State of the EU fails to notify in a timely manner?


Quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour que les produits financiers vendus en ligne soient sans risque pour les consommateurs?

What will the Commission do to ensure that financial products sold on-line are safe for consumers?


Quelles autres mesures la Commission entend-elle prendre pour garantir que la libéralisation du régime des visas n’entraînera pas un accroissement de la migration irrégulière?

What additional measures will the Commission take to ensure visa liberalisation does not lead to increased irregular migration?


De plus, comment pourrait-elle prendre un emploi quand je ne suis pas là la majorité du temps pour l'aider, ce qui veut dire qu'elle devrait mettre notre enfant à la garderie ou engager une gardienne à la maison.

How can she take another job when dad's not going to be there the majority of the time for her, which means she's got to get either day care or baby-sitting.


La députée pourrait-elle prendre quelques minutes de plus pour parler précisément de la question de l'accessibilité à l'ère de l'électronique?

I wonder if the member could take a couple of extra minutes to talk specifically about that issue of accessibility in the electronic age.


À quel type de compensation pense-t-il et quelle forme pourrait-elle prendre?

What type of compensation was he thinking of and what form could it take?


Cela étant dit, la question plus large que l'on doit poser est la suivante. Dans quelle mesure la commission pourrait-elle anticiper de prendre un domaine du droit particulier et de passer au crible la législation existante?

That said, the broader question that must be asked is this: to what extent could the Commission anticipate taking a specific field of law and vetting the existing legislation?


Madame le leader du gouvernement pourrait-elle prendre aujourd'hui - ou du moins très rapidement - l'engagement de rétablir le financement pour l'enseignement postsecondaire de sorte que ces établissements n'aient pas à continuer d'imposer des hausses massives de frais de scolarité?

Would the Leader of the Government give a commitment today - or at least very soon - to restore funding for post-secondary education so that these institutions will not have to continue their drastic fee increases?


w