Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission pourquoi elle avait inclus » (Français → Anglais) :

Le rapporteur a demandé à la Commission pourquoi elle avait inclus de telles références et dispositions dans sa proposition, mais elle n'a pas répondu de manière satisfaisante.

The Commission has not satisfactorily answered the Rapporteur's question as to why these references and provisions are made in the Commission proposal.


Mosel Vitelic Inc. a informé la Commission qu'elle avait cessé ses activités de production en juin 2015 et qu'elle n'avait donc plus besoin d'exemption.

Mosel Vitelic Inc. informed the Commission that it ceased the production in June 2015; therefore it did no longer request an exemption.


Le NBB a soutenu que la Commission n'avait pas expliqué pourquoi elle avait utilisé les prix américains moyens à l'exportation vers des pays tiers plutôt que le prix à l'exportation vers le Canada, qui est plus élevé, pour établir un prix à l'exportation probable vers l'Union.

The NBB claimed that the Commission failed to explain why it used the average US export prices to third countries when establishing a likely Union export price rather than using the higher export price to Canada.


À titre d'information, Germanwings a brièvement expliqué pourquoi elle avait d'abord décidé d'exercer des activités à partir de Zweibrücken.

By way of background, Germanwings briefly explained why it first decided to take up operations from Zweibrücken.


À titre d'information, TUIFly a expliqué pourquoi elle avait d'abord déplacé ses activités de l'aéroport de Sarrebruck à celui de Zweibrücken.

By way of background, TUIFly explained why it first moved its operations from Saarbrücken Airport to Zweibrücken Airport.


Le 25 mars 2010, la Chine a informé la Commission qu’elle avait entrepris de mettre à jour le registre qu’elle lui avait communiqué le 29 septembre 2009 et, notamment, d’en retirer rapidement les deux lieux de production mentionnés, et qu’elle comptait mettre à la disposition de la Commission les versions actualisées du registre.

On 25 March 2010, China communicated to the Commission that it has undertaken to keep the register that it communicated to the Commission on 29 September 2009 up-to-date by, inter alia, promptly removing from the register the two mentioned places of production and to make the updated versions of the register available to the Commission.


Je souhaiterais demander à la Commission pourquoi elle n’a pas également inclus le tabac dans le nouveau projet de budget, à la suite de tous les produits qu’elle a inscrits dans les subdivisions de la catégorie 1.

I should like to ask the Commission why it has not also included tobacco in the new draft budget, together with all the products which it has included in the subdivisions of category 1.


Certains auraient voulu instrumentaliser la commission temporaire avec, comme ligne directrice, la recherche du ou des coupables, ce qui est une réaction normale quand on est désespéré, révolté par une situation que l'on subit. Mais ceci n'était pas l'objet même de notre commission ni ce pourquoi elle avait été créée.

Some would have liked the main aim of the temporary committee’s work to be to seek out the guilty party or parties, which is an understandable reaction when one is desperate and appalled by what one is going through. This, however, was not the specific aim of our committee or the reason why it had been set up.


Tel était notre avis à l’époque et j’espère qu’il sera toujours le même demain, mais jusqu’à présent, Mme la commissaire ne nous a pas expliqué pourquoi elle avait ignoré cette position.

That was our position then and I hope it is going to be our position tomorrow, but so far the Commissioner has failed to explain why she has ignored that.


La Commission n'a jamais expliqué clairement pourquoi elle avait inscrit ces crédits dans la réserve, mais cela a eu pour conséquence évidente que le rapporteur a dû avoir recours (et les groupes politiques le soutiennent) à une stratégie de réductions pour pouvoir mobiliser ces crédits de la pêche non utilisés.

It has never been explained why the Commission included these appropriations in the reserve, but the true consequence is that the rapporteur has had to employ (and the political groups support him) a strategy of cuts in order to achieve the mobilisation of these fishing appropriations which were never used.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission pourquoi elle avait inclus ->

Date index: 2025-06-08
w