Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission nous prend-elle " (Frans → Engels) :

Lorsque la Commission des libérations conditionnelles reçoit les renseignements de la GRC, prend-elle une décision immédiatement, juste avant d'accorder le pardon — compte tenu du fait que la commission met énormément de temps à octroyer ce pardon —, ou est-ce un processus qui pourrait prendre jusqu'à deux ans après la présentation de la demande?

When the parole board gets the information from the RCMP, is the RCMP information adjudicated right at the end of the process and the day before you administer the pardon — given the fact that it takes the board so long the grant the pardon — or does it get lost two years before when the person applied?


M. Kessel : La Commission ne prend pas une décision finale ou temporaire; elle indiquera seulement si la demande du Canada paraît acceptable d'un point de vue scientifique.

Mr. Kessel: The commission does not make a determination, final or otherwise, other than to say that Canada's submission looks good from a scientific point of view.


Compte tenu des cas types, si l'on prend le système de justice pénale comme modèle, où les tribunaux d'aujourd'hui insistent sur la divulgation complète des preuves de la part du procureur de la poursuite et où, en même temps, les procureurs de la poursuite demandent la divulgation complète des preuves de la part de l'avocat de la défense, comment la Commission interprète-t-elle ce précédent qui apparaît dans le système de justice?

On the basis of model cases, using the criminal justice system as a model, where courts of today have insisted on the full disclosure of evidence on the part of the prosecutor, and at the same time now prosecutors are claiming full disclosure of evidence on the part of the defence, how does the board look at this emerging precedent in the justice system?


(Le document est déposé) Question n 225 M. Dennis Bevington: En ce qui concerne l’étude et le traitement des troubles de l’alimentation: a) combien d’études d’ampleur sur les troubles de l’alimentation ont été financées par les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC), notamment sur le traitement, la prévention et les recherches en épidémiologie; b) combien de comités d’examen par les pairs des IRSC comprennent des membres ayant une expertise en troubles de l’alimentation; c) des questions sur les troubles de l’alimentation sont-elles incluses dans les bases de données nationales; d) quelles sont les initiatives mises en place ...[+++]

(Return tabled) Question No. 225 Mr. Dennis Bevington: With regard to the study and treatment of eating disorders: (a) how many major eating disorder studies have been funded by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) including treatment, prevention or epidemiology research; (b) how many CIHR peer review committees include members who have expertise in eating disorders; (c) are questions about eating disorders included in national databases; (d) what Health Canada eating disorder initiatives are in place; (e) what are the reasons for which Health Canada does not include low body mass index (BMI) as a separate category; (f) ...[+++]


Étant donné que c'est la commission qui prend actuellement la plupart des décisions relatives à l'examen des risques, nous croyons, comme bon nombre d'experts, qu'il serait logique que cette fonction d'examen des risques soit centralisée à la commission.

As the IRB presently delivers the majority of risk assessment decision-making, we agree with many experts that it is a more logical place in which to centralize the risk assessment function.


Dans quelle mesure la Commission nous prend-elle vraiment au sérieux?

How seriously does the Commission really take us?


Par ailleurs, pourquoi, dans la recherche de solutions applicables au temps de garde, la Commission ne prend-elle pas l'initiative et n'a-t-elle pas recours, dans le respect de l'acquis communautaire, à un processus de dialogue social, au niveau européen ou national, pour tenter de trouver un arrangement?

Furthermore, why in the search for an arrangement applicable to on-call time does the Commission not take the lead and - with due respect for the Community acquis - seek an arrangement through a process of social dialogue at either EU or Member-State level?


Pourquoi la Commission ne prend-elle pas la responsabilité - sans prendre de mesures de nature à aggraver la situation de l’industrie du textile et du vêtement dans les différents pays de l’UE - d’«atténuer certaines difficultés auxquelles sont confrontées les entreprises parce qu’il n’a pas été possible d’honorer les contrats conclus avant le 11 juin 2005», étant donné qu’elle est la première responsable de cette situation?

Can the Commission explain why it is not taking the responsibility - without taking measures that would worsen the situation of the textile and clothing industry in the Member States - of alleviating what it admits are certain difficulties facing the business community because it has not been possible to comply with the contracts concluded before 11 June 2005, a situation for which the Commission is primarily responsible?


Pourquoi la Commission ne prend-elle pas la responsabilité - sans prendre de mesures de nature à aggraver la situation de l’industrie du textile et du vêtement dans les différents pays de l’UE - d’«atténuer certaines difficultés auxquelles sont confrontées les entreprises parce qu’il n’a pas été possible d’honorer les contrats conclus avant le 11 juin 2005», étant donné qu’elle est la première responsable de cette situation?

Can the Commission explain why it is not taking the responsibility - without taking measures that would worsen the situation of the textile and clothing industry in the Member States - of alleviating what it admits are certain difficulties facing the business community because it has not been possible to comply with the contracts concluded before 11 June 2005, a situation for which the Commission is primarily responsible?


Pourquoi la Commission ne prend-elle pas la responsabilité – sans prendre de mesures de nature à aggraver la situation de l'industrie du textile et du vêtement dans les différents pays de l'UE – d'"atténuer certaines difficultés auxquelles sont confrontées les entreprises parce qu'il n'a pas été possible d'honorer les contrats conclus avant le 11 juin 2005", étant donné qu'elle est la première responsable de cette situation?

Can the Commission explain why it is not taking the responsibility - without taking measures that would worsen the situation of the textile and clothing industry in the Member States - of alleviating what it admits are certain difficulties facing the business community because it has not been possible to comply with the contracts concluded before 11 June 2005, a situation for which the Commission is primarily responsible?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission nous prend-elle ->

Date index: 2021-02-02
w