Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "commission nous disent " (Frans → Engels) :

Suite à la réunion du Collège, le premier vice-président de la Commission européenne Frans Timmermans a déclaré: «Les gens partout dans l'UE nous disent qu'ils veulent du changement.

Following the meeting of the College, Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "People all around the EU are telling us they want change.


Ils nous critiquent pour notre participation à la délimitation des circonscriptions électorales tandis qu'ils y interviennent eux-mêmes vigoureusement. Ils disent que nous devons respecter l'indépendance des commissions, mais ils présentent des projets de loi à la Chambre pour annuler le travail des commissions.

They say that we must respect the work of the independent commissions, then they push bills in the House to overturn the work of the independent commissions.


Je souhaiterais que le Conseil et la Commission nous disent aujourd’hui sous quel angle ils voient la perspective de ces propositions de mesures restrictives.

I should like both the Council and the Commission to tell us today how they see the way ahead for these proposals for restrictive measures.


C’est pourquoi j’ai voté avec plaisir pour ce rapport, et il me semble important de souligner deux points en particulier: premièrement, nous souhaitons que le Conseil et la Commission nous disent cette année quand vont commencer les négociations d’adhésion; deuxièmement, nous ne tolérerons aucune interférence bilatérale, et encore moins concernant cette drôle de problématique concernant le nom.

I therefore gladly voted in favour of this report, and I believe that we should emphasise two points in particular: firstly, we want the Council and the Commission to tell us this year when accession negotiations are to begin and, secondly, we will not tolerate any bilateral troublemaking, and definitely not with regard to this bizarre name issue.


Dans ce contexte, les présidents renvoient à la proposition de taxe sur les transactions financières dans l'Union, présentée par la Commission (IP/11/1085 et MEMO/11/640), et se disent convaincus que "'adoption d'une mesure semblable par nos partenaires du G20 pourrait nous aider tous à faire face aux défis mondiaux.

In this context they refer to the Commission's proposal for a financial transaction tax for the EU IP/11/1085 and MEMO/11/640 and express their conviction that "a similar approach among G20 partners can help us all meet global challenges.


C’est la raison pour laquelle nous avons besoin d’un train de mesures ambitieux et j’attends que le Conseil et la Commission nous disent comment ils comptent collaborer avec le Parlement à cette fin.

That is why we need an ambitious package of measures, and I would like to hear from the Council and Commission how they would like to work on it together with this Parliament.


Une analyse scientifique très récente ayant posé la question de savoir si la Bosnie ne servait pas de point d’appui européen au réseau terroriste d’Osama ben Laden, j’aimerais que le Conseil et la Commission nous disent s’ils disposent d’indications confirmant que des partisans de Ben Laden sont actuellement actifs dans la partie occidentale des Balkans et, si cette information se confirme, comment l’UE et ses États membres, en étroite collaboration avec les USA, cela va de soi, pensent contrer cette dangereuse tentative de déstabilisation de la région ?

Further to a recently published scientific analysis of the question whether Bosnia might function as European base for Osama bin Laden’s terrorist network, I should like to find out from the Council and Commission whether they have any concrete indications that Bin Laden followers are indeed active in the Western section of the Balkans and if so, how the EU and its Member States, obviously in close cooperation with the US, intend to stand up to this dangerous destabilisation of that region.


[Traduction] M. Gordon Shanks: C'est juste, mais ce que j'essaie de dire, monsieur le président, c'est que, si le député s'inquiète des intentions du ministre et si nous parlons de l'évolution de la Commission consultative de la fiscalité indienne qui deviendra la Commission de la fiscalité des Premières nations, l'expérience à ce jour et les faits nous disent que tous les membres de la Commission consultative de la fiscalité indienne, aujourd'hui, son ...[+++]

[English] Mr. Gordon Shanks: That's correct. But my point, Mr. Chairman, would be that if the member is concerned about the intentions, if we are talking about an evolution of the Indian Taxation Advisory Board into the First Nations Tax Commission, the experience to date and the evidence is that all of the members of the Indian Taxation Advisory Board now are first nation members.


En fait, de tres fortes pressions ont ete exercees sur la Commission pour qu'elle d'edulcore : - ne fixons pas comme objectif 1995, declarent certains Etats membres, mais plutot l'an 2005. - ne nous fixons pas une reduction de 60 % des emissions d'anhydride sulfureux, disent-ils, mais de 40 %.

In fact, the Commission has been under great pressure to water it down. - Do not let us aim at 1995 say some Member States, let us aim at 2005. - Do not let us aim at a 60 % reduction in sulphur dioxide emis- sions, they say, let us aim for 40 %.


Les gens qui ont participé au travail de diverses commissions d'étude nous disent qu'il faut investir plus d'argent dans les technologies de l'information, et ce le plus tôt possible, parce que nous ne sommes pas en mesure de procéder à certaines des réformes qui nous semblent prioritaires.

People who have been involved in review commissions say that we must invest more money in information technology, and do it as soon as possible because we cannot go forward on some of the reforms that we want.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission nous disent ->

Date index: 2025-02-14
w