Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission nous ait rejoints aujourd " (Frans → Engels) :

La Commission européenne a nommé aujourd'hui cinq nouveaux Directeurs généraux. Ces nominations améliorent non seulement la représentation des femmes dans les postes d'encadrement supérieur mais également l'équilibre géographique global en incluant des nominations de ressortissants d'Etats membres ayant rejoint l'Union entre 2004 et 2007.

The European Commission decided today to appoint five new Directors-General, which will not only increase the number of women in senior management positions, but will also improve the overall geographical balance, including appointments from Member States which joined the EU in 2004 and 2007.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'enregistrer l'initiative citoyenne européenne intitulée «Nous sommes une Europe accueillante: apportons notre aide!», qui est libellée comme suit: «Les États membres ont du mal à gérer la question de la migration.

The European Commission has today decided to register a European Citizens' Initiative entitled 'We are a welcoming Europe, let us help!' which states: "Governments are struggling to handle migration.


«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"We are very pleased that the Council has today adopted a general approach on the legal framework for the European Solidarity Corps.


Et M. Phil Hogan, commissaire à l'agriculture et au développement rural, d'ajouter: «Je me félicite que la Commission ait adopté, aujourd'hui, ce programme qui fait partie intégrante du train de mesures d'aide élaboré pour venir en aide aux agriculteurs européens et doté d'une enveloppe de 500 millions d'euros.

EU Commissioner for Agriculture and Rural Development, Phil Hogan, also said: "I am pleased that the Commission has today adopted this programme, which is an integral part of the Commission's €500 million support package for European farmers.


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me félicite aussi que le président de la Commission nous ait rejoints aujourd’hui parce que sa présence dans cette Assemblée souligne l’importance du débat. La raison pour laquelle cette présence souligne l’importance du débat, c’est que ce dont nous débattons est important.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I, too, am glad that the President of the Commission has joined us today, for his presence here underlines the importance of the debate, and the reason why it underlines the importance of the debate is that what we are debating is important.


Peut-être donc pourrez-vous lui transmettre nos meilleurs vœux pour ce qui aurait pu être sa dernière intervention au sein de cette Assemblée. Cependant, je suis particulièrement satisfait que M. Barnier nous ait rejoint en tant que membre extrêmement actif de ma commission pour entendre ceci, parce qu’il s’agit d’un dossier tout à fait dans ses cordes, en supposant bien entendu que le Parlement approuve sa nomination et que la Com ...[+++]

Nevertheless, I am particularly pleased that Mr Barnier has joined us as a very active member of my committee to hear this, because this is a dossier which will be very much in his in-tray, assuming of course that the Parliament approves his nomination and the Commission moves forward. It is nevertheless very good that he is here.


Peut-être donc pourrez-vous lui transmettre nos meilleurs vœux pour ce qui aurait pu être sa dernière intervention au sein de cette Assemblée. Cependant, je suis particulièrement satisfait que M. Barnier nous ait rejoint en tant que membre extrêmement actif de ma commission pour entendre ceci, parce qu’il s’agit d’un dossier tout à fait dans ses cordes, en supposant bien entendu que le Parlement approuve sa nomination et que la Com ...[+++]

Nevertheless, I am particularly pleased that Mr Barnier has joined us as a very active member of my committee to hear this, because this is a dossier which will be very much in his in-tray, assuming of course that the Parliament approves his nomination and the Commission moves forward. It is nevertheless very good that he is here.


Nous avons tenu bon et, aujourd’hui, par exemple sur la question très controversée de l’adhésion de la République tchèque, la majorité est contente que ce pays ait rejoint l’UE.

However, we remained steadfast and, today, we have, for example, in connection with what was the very contentious issue of the accession of the Czech Republic, a majority that is now pleased that that country joined the EU.


Aujourd’hui, nous nous félicitons de ce que la Commission européenne ait répondu à la demande du Parlement européen visant à élaborer un projet concernant le contenu de cette innovation, les modalités de gestion, l’évaluation des actions menées à bien ainsi que la stratégie de diffusion des résultats.

Today, we wish to express our satisfaction at the fact that the European Commission has responded to the call by the European Parliament for a new plan on the content of innovation, how it is to be managed, how the measures implemented are to be evaluated and the strategy for disseminating the results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission nous ait rejoints aujourd ->

Date index: 2024-11-13
w