Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "commission mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Où avez-vous entendu dire par la Commission, mon collègue Franz Fischler ou moi-même, que nous allions entièrement utiliser les crédits de négociation que nous avons ?

Where did you hear the Commission, my colleague Franz Fischler or myself say that we were going to use up all the negotiating credit at our disposal?


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’évolution économique et politique dans la République de Moldavie inquiète vivement la Commission. Mon collègue Patten l’a exprimé clairement le mois dernier lors d’une réunion avec le ministre moldave des Affaires étrangères, M. Dudeu.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission is seriously concerned about political and economic developments in the Republic of Moldavia, as my colleague Mr Patten made clear at his meeting with the Moldavian foreign secretary, Mr Dudeu, last month.


Néanmoins je peux en parler pendant huit minutes, vient-on de me dire, parce que mon groupe n’y a pas porté un intérêt particulier. Toutefois, j’aperçois mon collègue Evans, et ma collègue Riis-Jørgensen, nous pourrons donc recommencer une nouvelle fois ce que nous avons de toute façon déjà fait en commission, c’est-à-dire échanger nos points de vue sur la question.

I see, though, that Mr Evans and Mrs Riis-Jørgensen are here, and so we can, anyway, give a repeat of our performance in committee, swapping our positions on this issue.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, mon collègue Méndez de Vigo et moi-même avons élaboré un rapport qui a recueilli une large majorité au sein de la commission des affaires constitutionnelles. Seuls MM. Bonde, Berthu et Sacrédeus s'y sont opposés.

– (DE) Mr President, President Prodi, ladies and gentlemen, the report drafted by my colleague Mr Méndez de Vigo and myself enjoys the support of a very large majority in the Committee on Constitutional Affairs, with only Mr Bonde, Mr Berthu and Mr Sacrédeus being opposed to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations des autres collègues de la commission des affaires constitutionnelles, observations qui visaient à améliore ...[+++]

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


- (EL ) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations des autres collègues de la commission des affaires constitutionnelles, observations qui visaient à amélior ...[+++]

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


C'est dans cette optique que la Commission, sous la responsabilité directe de mon collègue Mario Monti, examine plusieurs affaires de concurrence concernant le sport.

It is in this spirit that the Commission, under the direct responsibility of my colleague Mario Monti, is dealing with certain competition cases relating to sport.


La Commission l'a pris en compte dans diverses politiques et je pense que mon collègue, le commissaire Monti, évoquera cet aspect dans le cadre de la politique de concurrence.

The Commission has taken due account of this in a number of policies and my colleague, Mr Monti, will no doubt bring this up in the framework of competition policy.


Approbation par la Commission, les États membres et vous-mêmes, de nouvelles conditions générales pour le cofinancement des ONGs après 8 ans de débat, et dans les 6 jours du calendrier de temps développé par mon collègue Philip Lowe en avril dernier (approuvé le 7 janvier 2000)

Approval by the Commission, the Member States and yourselves, of New General Conditions for NGO Co-Financing after 8 years of debate, and within 6 days of the time calendar set by my colleague Philip Lowe in April last year (approved on 7th January 2000)


- 2 - Mon prédécesseur, Peter Sutherland, a conclu un accord avec le ministre fédéral des affaires économiques, Martin Bangemann (qui est maintement mon collègue à la Commission). Cet accord plafonnait à 38 % la population bénéficiant d'aides et limitait l'intensité des aides pour la période 1987 - 1990.

My predecessor, Peter Sutherland, concluded an agreement with the former Federal Economics Minister, Martin Bangemann (who is now my colleague in the Commission) which set a limit of 38% on aided population and also set out limits on aid intensity for the period 1987 to end 1990.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     commission mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission mon collègue ->

Date index: 2021-03-29
w