Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission les accepte de sorte que nous puissions progresser » (Français → Anglais) :

Celles-ci comprennent le changement climatique, la préoccupation lié à la menace de chômage massif et de récession, à moins de prendre des contre-mesures, ainsi que la demande d’infrastructure publique, surtout de la part des petites et moyennes entreprises, en sorte que nous puissions progresser, bénéficier d’un certain répit et faire un survol de la situation.

These are climate change, the concern that we will be threatened with mass unemployment and recession, unless we take countermeasures, and the call, in particular from small and medium-sized enterprises, for public infrastructure, so that we can make progress, create some breathing space and give ourselves a perspective on the situation.


Je suis ravi que la Commission les accepte de sorte que nous puissions progresser le plus rapidement possible.

I am delighted that the Commission is accepting those so we can move ahead as quickly as possible.


Je suis ravi que la Commission les accepte de sorte que nous puissions progresser le plus rapidement possible.

I am delighted that the Commission is accepting those so we can move ahead as quickly as possible.


J’invite la Commission à faire en sorte que nous puissions disposer d’informations correctes et d’actualité afin que nous puissions prendre des décisions de circonstance dans tous ces domaines.

I would ask the Commission to ensure that we can have concrete, up-to-date information at our disposal, so that we can take the right decisions in all these areas at the right times.


Je veux que la Commission actuelle examine la question, de sorte que nous puissions présenter à nos successeurs une proposition sur la meilleure voie à suivre.

I want this Commission to look into the matter, so we can offer the incoming Commission a proposal on the best way to address the issue.


Même s'ils sont inclus, ils ne sont pas reconnus, et c'est pourquoi j'ai dit plus tôt que cela doit être précisé de sorte que nous puissions progresser en tant que nation.

Even though they are included, they are not recognized, and that is why I stated in my last section that that must be clarified so that we can move forward as a nation.


En outre, même si la proposition prévoit que la Commission nous soumettra un rapport dans cinq ans afin de savoir si les objectifs que nous nous étions fixés sont atteints, j'espère que la Commission reviendra chaque année nous dire où en sont les choses - si les propositions sont efficaces, si la situation s'améliore, ou, le cas échéant, s'aggrave - de sorte que nous < ...[+++]

And while we have a proposal here that the Commission will report back to us in five years' time as to whether we are achieving what we set out to achieve, I hope that the Commission will come back here each year and tell us in what direction things are moving – whether the proposals are working, whether things are getting better or indeed in some cases getting worse – so that we can introduce corrective actions, rather than waiting for five years before beginning to take alternative steps.


Attendons de voir ce qui va se passer aux États-Unis de sorte que nous puissions vraiment progresser vers l'harmonisation des carburants, un objectif que le ministre de l'Industrie a clairement déclaré crucial à la Chambre.

Let us wait and see what happens in the U.S. so we can truly move toward harmonization of fuel, an objective the Minister of Industry clearly stated in the House as being crucial.


La Commission a ainsi présenté pour la prochaine génération de programmes de dépenses des mesures de gestion des fonds de l’UE encore plus strictes, ce qui permettra de réduire davantage les erreurs. Je compte sur les colégislateurs, le Parlement et le Conseil, pour soutenir ces mesures de sorte que nous puissions ...[+++]continuer à assurer aux citoyens que nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour protéger leur argent».

The very constructive dialogue between our two institutions in the run up to today's vote has confirmed a common ambition to ensure that EU taxpayers' money is spent properly, and spent well. Huge improvements have been made over the past 10 years but we can't stop here. The Commission has tabled even stronger measures for EU financial management under the next generation of spending ...[+++]


Le président : Mme Elmslie a accepté de nous faire parvenir la source de cette information et la méthodologie, de sorte que nous puissions l'examiner.

The Chairman: Ms. Elmslie has volunteered to send us the source of that number and the methodology, so that we can have a look at it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission les accepte de sorte que nous puissions progresser ->

Date index: 2021-03-08
w