Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Preuve obtenue par la Commission
Preuve recueillie par commission rogatoire

Vertaling van "commission fera preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve recueillie par commission rogatoire

commission evidence


recueillir des éléments de preuve par commission rogatoire

take commission evidence




la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Si la Chambre n’est pas en mesure de rassembler des preuves qui suffisent à étayer des conclusions objectives et impartiales, la Commission fera connaître les raisons de cette impossibilité.

(b) If the Chamber is unable to secure sufficient evidence for factual and impartial findings, the Commission shall state the reasons for that inability.


Nous espérons que le Groupe de travail La Forest formulera des recommandations qui pourront être appliquées et fera en sorte que la Commission fasse preuve du leadership qui, pour le moment, semble venir exclusivement de la Cour suprême et seulement dans un nombre de causes très limité, car il est très difficile de porter ces causes devant les tribunaux.

The hope is that the La Forest task force will bring forward recommendations that are implementable and will allow and require the commission to provide the kind of leadership that at the present time seems to be coming only from the court and only in a very limited number of cases, because it's so difficult to bring those issues up through the courts.


Ce que je peux vous garantir, c’est que la Commission fera preuve de rigueur dans l’application des règles relatives aux aides publiques, non pas parce que nous sommes des intégristes du marché ou des règles de concurrence, mais parce que nous croyons qu’il est important d’avoir une approche strictement communautaire et d’appliquer des conditions identiques à toutes les entreprises - grandes ou petites, riches et moins riches.

The guarantee I can give you is that the Commission will be strict in the implementation of State aid rules, not because we are fundamentalists as regards the market or competition rules, but because we believe it is important to have a strict Community approach and to have a level playing field for all companies and all Member States – the big and the small, and the rich and the not-so-rich.


J’espère que la Commission fera preuve d’une extrême vigilance face aux États membres qui abusent des aides d’État en faveur constructeurs automobiles.

I hope that the Commission will be extremely vigilant with regard to Member States stretching the limits on state aid to car manufacturers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission fera preuve d’une détermination inébranlable dans son action en faveur du renouveau économique».

The Commission will be undeterred in its push for economic renewal".


Je suis sûr que nos rapporteurs, de même que la commission des affaires étrangères, qui agit pour la plénière et en partenariat avec la Commission, fera preuve de jugement lorsqu’il s’agira de dire si les conditions sont réunies pour que l’adhésion ait lieu le 1er janvier 2007.

I am sure that our rapporteurs, and also the Committee on Foreign Affairs, will, acting on this plenary’s behalf and in partnership with the Commission, apply the most exact judgment in determining whether the conditions are right for accession to take place on 1 January 2007.


Je souhaiterais terminer en remerciant le rapporteur de sa disposition à parvenir à ce consensus, non seulement au sein de la commission concernée, mais ici aussi, au Parlement, et j’espère que la Commission fera preuve de bonne volonté concernant l’avenir, car c’est ce que le secteur attend avec impatience.

I would like to end by thanking the rapporteur for her willingness to reach this consensus, not just in the committee, but also here in Parliament, and I hope that the Commission will show goodwill in terms of the future, since that is what the sector is impatiently awaiting.


Bien que ces analyses soient principalement destinées à orienter le processus décisionnel de la Commission, celle-ci fera preuve d'une attitude constructive lorsqu'elle répondra à ces demandes au cas par cas.

Although these assessments are intended primarily to guide Commission decision-making, the Commission will decide constructively how to respond to these requests on a case by case basis.


Concernant la conclusion 9, qui fait référence à la décision de la Commission de réexaminer ses propositions législatives en fonction de critères de la Charte des droits fondamentaux, j'espère que la Commission fera preuve d'une plus grande rigueur que certains États membres.

Yet virtually everything that comes through is stamped as being fully compatible, even though it is obviously not. I hope that in Conclusion 9, where we refer to the Commission's decision to review its own legislative proposals against the criteria of the Charter of Fundamental Rights, the Commission will be more rigorous in this than some Member States.


Lors d'une analyse d'impact, la Commission veillera à recueillir un vaste éventail d'avis et fera preuve d'ouverture et de transparence dans le processus, comme le souligne sa communication sur les principes généraux et les normes minimales en matière de consultation.

When carrying out an impact assessment, the Commission will seek a broad range of views and will be open and transparent in the process as set out in its Communication on general principles and minimum standards for consultation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission fera preuve ->

Date index: 2023-10-27
w