Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Preuve obtenue par la Commission
Preuve recueillie par commission rogatoire

Vertaling van "commission fassent preuve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recueillir des éléments de preuve par commission rogatoire

take commission evidence




la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


preuve recueillie par commission rogatoire

commission evidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour cette raison, nous aimerions vraiment que le Conseil et la Commission fassent preuve d’ouverture afin qu’un bon compromis puisse finalement être atteint, puisque nous avons tous intérêt à faire fonctionner ces instruments de travail de manière vraiment efficace, et pour ce faire, les trois institutions sont indispensables.

For this reason we would really like the Council and the Commission to show openness so that a good compromise may finally be reached, since we all have an interest in making these instruments work really efficiently, and for this all three institutions are needed.


1. Les États membres et la Commission requièrent des bénéficiaires d’un financement pour des travaux de recherche impliquant l’utilisation de ressources génétiques et de connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques qu’ils fassent une déclaration attestant qu’ils font preuve de la diligence nécessaire conformément à l’article 4.

1. The Member States and the Commission shall request all recipients of research funding involving the utilisation of genetic resources and traditional knowledge associated with genetic resources to declare that they exercise due diligence in accordance with Article 4.


1. Les États membres et la Commission requièrent des bénéficiaires d’un financement pour des travaux de recherche impliquant l’utilisation de ressources génétiques et de connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques qu’ils fassent une déclaration attestant qu’ils font preuve de la diligence nécessaire conformément à l’article 4.

1. The Member States and the Commission shall request all recipients of research funding involving the utilisation of genetic resources and traditional knowledge associated with genetic resources to declare that they exercise due diligence in accordance with Article 4.


La Commission juge essentiel que les prêteurs hypothécaires fassent preuve de responsabilité, en particulier en évaluant rigoureusement la capacité des emprunteurs à honorer les échéances dues au titre de l'opération envisagée.

The Commission considers it essential that mortgage lenders lend responsibly, in particular by thoroughly assessing the borrowers' ability to pay instalments in the context of the transaction envisaged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cela, il est essentiel que l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE pose d'urgence le problème de la Guinée équatoriale au sein de son Assemblée, et que le Conseil et la Commission fassent preuve de la plus grande fermeté dans leurs relations avec le gouvernement de ce pays.

In order for that to happen, it is essential that the problem of Equatorial Guinea be raised as a matter of urgency within the Joint ACP-EU Parliamentary Assembly and that the Council and the Commission be very firm indeed in their relations with the government of this country.


Dans le cadre des propositions présentées lors du sommet de Lisbonne, je me joins ? vous pour dire qu'il est peut-être temps que le Parlement et la Commission fassent preuve d'innovation afin de prendre une longueur d'avance sur les États membres en leur proposant un plan novateur et imaginatif de lutte contre l'exclusion sociale, car nous sommes parvenus ? réaliser l'essentiel.

I agree with you, with regard to the proposals laid down in the Lisbon Summit, that maybe now is the time for you and us in Parliament to be innovative ourselves to catch the Member States on the back foot and to present them with an imaginative and innovative plan to tackle social exclusion, because we have achieved the big picture.


Quelles mesures concrètes la Commission envisage-t-elle pour remédier à la situation actuelle et faire en sorte que les institutions de l'UE, en particulier la Commission, fassent preuve d'une transparence et d'une ouverture accrues ?

What does the Commission intend to do in practice to break this culture of secrecy and ensure that the EU institutions, particularly the Commission, become more open and transparent?


Quelles mesures concrètes la Commission envisage-t-elle pour remédier à la situation actuelle et faire en sorte que les institutions de l'UE, en particulier la Commission, fassent preuve d'une transparence et d'une ouverture accrues?

What does the Commission intend to do in practice to break this culture of secrecy and ensure that the EU institutions, particularly the Commission, become more open and transparent?


Un service de qualité implique que la Commission et son personnel fassent preuve de courtoisie, d'objectivité et d'impartialité.

Quality service calls for the Commission and its staff to be courteous, objective and impartial.


ii) en ce qui concerne les aides d'État, il est nécessaire que la Commission les limite strictement et que les États membres fassent preuve d'une autodiscipline rigoureuse;

(ii) for State aids, there is a need for the Commission to control them strictly and for Member States to exercise rigorous self-discipline;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission fassent preuve ->

Date index: 2022-03-06
w