Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission européenne a autorisé les entreprises française pernod ricard " (Frans → Engels) :

La Commission européenne a autorisé les entreprises française Pernod Ricard SA et britannique Diageo Plc à racheter à Vivendi Universal SA les activités mondiales de Seagram Company Ltd Canada dans les vins et spiritueux. Aux termes d'un accord-cadre conclu par les deux acquéreurs, Pernod Ricard et Diageo se partageront la plupart des marques et des actifs importants de Seagram, tandis qu'un certain nombre d'autres marques et actifs seront cédés à des tiers selon un calendrier défini.

The European Commission has approved the acquisition by Pernod Ricard SA of France and British-based Diageo Plc of the world-wide spirits and wine business of the Seagram Company Ltd Canada from France's Vivendi Universal SA. According to a Framework Agreement agreed between the acquiring parties, most important brands and assets of Seagram will be divided between Pernod Ricard and Diageo while a number of other brands and assets will be sold to third parties within a defined time period.


La Commission européenne a autorisé la proposition d’acquisition de Allied Domecq plc par Pernod Ricard SA en vertu du règlement communautaire sur les concentrations. L’autorisation de la Commission est subordonnée à la vente par Pernod Ricard des marques écossaises de whisky "Glen Grant", "Old Smuggler" et "Braemer" ainsi que des marques portugaises de brandy "1920" et "CRF".

The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of Allied Domecq plc by Pernod Ricard SA. The Commission’s clearance is conditional on the sale by Pernod Ricard of the Scotch whisky brands “Glen Grant”, “Old Smuggler” and “Braemer” and the Portuguese brandy brands “1920” and “CRF”.


La Commission européenne a autorisé, conformément au règlement CE sur les concentrations, le projet d'acquisition de divers actifs et marques d'Allied Domecq plc (ci-après «Allied Domecq») et de Pernod Ricard SA par Fortune Brands Inc (ci-après «Fortune Brands»).

The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of various brands and assets of Allied Domecq plc (“Allied Domecq”) and of Pernod Ricard SA by Fortune Brands Inc (“Fortune Brands”).


La Commission européenne a autorisé l'entreprise commune IGO Plus créée par deux entreprises néerlandaises, NS Reizigers B.V (NSR) et N.V. Verenigd Streekvervoer Nederland (VSN), ainsi que l'entreprise française Cariane Multimodal International, S.a.r.l (CMI).

The European Commission has authorised the creation of the IGO Plus joint venture. The parents are two Dutch transport companies, NS Reizigers B.V (NSR) and N.V. Verenigd Streekvervoer Nederland (VSN), and the French company Cariane Multimodal International, S.a.r.l.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement communautaire sur le contrôle des concentrations, le projet de rachat des marques de boissons rafraîchissantes et des activités connexes de Pernod Ricard SA par Cadbury Schweppes Plc. Cette opération ne pose pas de problème sous l'angle de la concurrence sur le marché des boissons rafraîchissantes, car il existe en Europe des marques internationales concurrentes très puissantes pour ce type de boissons, comme Coca-Cola, PepsiCo International, Unilever, le groupe Danone et Nest ...[+++]

The European Commission has granted clearance under the European Union's merger control law to the proposed acquisition by Cadbury Schweppes Plc of the soft drinks brands and related businesses of Pernod Ricard SA. The proposed transaction does not give rise to any competition concerns in the market for soft drinks, given the existence of strong competing international brands of soft drinks in Europe, such as T ...[+++]


Voici quelques exemples, Monsieur Abitbol - je m’adresse ici aussi à M. Berthu -, de dossiers dans lesquels des entreprises françaises ont réussi, avec l’autorisation de la Commission européenne, à devenir des leaders de l’industrie nationale française, voire de l’industrie européenne ou mondiale.

Here are some examples, Mr Abitbol - and I am addressing Mr Berthu, too, here – of cases in which French companies, with the authorisation of the European Commission, have succeeded in becoming either French national industry leaders or European industry leaders or world industry leaders.


Voici quelques exemples, Monsieur Abitbol - je m’adresse ici aussi à M. Berthu -, de dossiers dans lesquels des entreprises françaises ont réussi, avec l’autorisation de la Commission européenne, à devenir des leaders de l’industrie nationale française, voire de l’industrie européenne ou mondiale.

Here are some examples, Mr Abitbol - and I am addressing Mr Berthu, too, here – of cases in which French companies, with the authorisation of the European Commission, have succeeded in becoming either French national industry leaders or European industry leaders or world industry leaders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission européenne a autorisé les entreprises française pernod ricard ->

Date index: 2025-01-19
w