Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission et vous-même ne proposez-vous " (Frans → Engels) :

Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


POUR L’EXÉCUTION DE CETTE COMMISSION ROGATOIRE, vous devez vous conformer aux conditions prescrites dans l’ordonnance ci-jointe, de même qu’aux instructions contenues dans la présente commission.

IN CARRYING OUT THIS COMMISSION, you are to follow the terms of the attached order and the instructions contained in this commission.


Pour l’exécution de cette commission rogatoire, vous devez vous conformer aux conditions prescrites dans l’ordonnance ci-jointe, de même qu’aux instructions contenues dans la présente commission.

In carrying out this commission, you are to follow the terms of the attached order and the instructions contained in this commission.


De surcroît, quand votre grief concerne les droits de la personne, du fait que la mesure législative vous prive du droit de présenter votre grief à la Commission canadienne des droits de la personne si vous êtes un fonctionnaire fédéral, les frais que vous encourrez seront dorénavant absorbés par la commission, de la même manière qu'ils l'auraient autrefois été par la commission et le tribunal.

Furthermore, the bill provides that when your grievance is in respect of a human rights matter, because this act removes the right for you to have a complaint go to the Canadian Human Rights Commission if you are a federal public service worker, then your costs will be borne by the board, similar to the way that they would have been borne by the commission and the tribunal in the past in terms of that decision-maker.


La commission des plaintes dont vous proposez la création suggérerait sans doute au gouvernement de remplacer l'expression « sur la base d'un soupçon » par « sur la base de motifs raisonnables ».

The complaints commission that you're suggesting would probably suggest to the government, " Look, change the word `suspicion' to `a reasonable belief" .


Pourquoi la Commission et vous-même ne proposez-vous pas la division des actifs des banques européennes pour les vendre dans le cadre d’un appel d’offres sans conditions?

Why did you and the Commission not propose quartering the assets of European banks and selling them off in an unconditional tender?


Et, je suis désolé de vous le dire, ce ne sera pas le cas de votre Commission - telle que vous la proposez.

I am sorry but your Commission – as you propose it – will not be able to work.


Nous y sommes parvenus grâce à la nature convaincante, mais aussi conciliante du président de la commission des budgets, M. Terry Wynn ; nous y sommes parvenus grâce à la façon appropriée de mener les négociations du président du Conseil - vous-même, Monsieur Vande Lanotte - et, au nom de l'ensemble de la Commission, je voudrais tous vous remercier, ainsi que le rapporteur, Mme Buitenweg, M. Colom i Naval, l'ensemble de la commission et vous-même, Monsieur Turchi, pour votre collaboration fructueuse.

We have also succeeded because of the exacting approach of the chairman of the Committee on Budgets, Mr Wynn, who also demonstrates a willingness to compromise, and we have succeeded because of the skilful way in which the negotiations were conducted at the crucial point by the President-in-Office – by you, Mr Vande Lanotte – and I would like to sincerely thank all of you, together with the rapporteur, Mrs Buitenweg, Mr Colom i Naval, the entire committee, and also you, Mr Turchi, on behalf of the entire Commission, for this very fruitful cooperation.


Pour la première fois, vous trouverez aussi - non dans la copie du rapport annuel dont vous disposez, mais bien dans la version du journal officiel qui sera publiée lorsque la version officielle aura été imprimée, ce que le Parlement demande depuis de nombreuses années - le texte de la Cour en une colonne et les réponses de la Commission sur la même page, afin de rendre le rapport plus convivial, à cet égard, du moins.

You will also find, for the first time – not in the copy of annual report that you have in your hands today, but in the Official Journal version that will come when the official version has been printed, something that Parliament has asked for many years – the text of the Court in one column and the answers of the Commission on the same page so as to make the report, at least in this respect, more user-friendly.


Je peux vous assurer que la Commission et moi-même nous engageons à travailler avec vous pour faire de cette réunion un succès.

I can assure you of the Commission's and my own commitment to work with you in making our meeting a success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission et vous-même ne proposez-vous ->

Date index: 2022-07-12
w