Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission et moi-même avons travaillé » (Français → Anglais) :

Au cours des cinq derniers mois, nous avons travaillé en étroite collaboration pour définir les besoins de la RCA et pour aider le gouvernement à élaborer son plan d'action national pour le relèvement et la consolidation de la paix.

In the past five months, we have closely worked together to identify the needs of the Central African Republic, and to support the government in developing its National Plan for Recovery and Peacebuilding.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


La Commission est elle-même disposée à formuler des propositions si le groupe de travail n'est pas à même de le faire dans une période raisonnable (12 mois).

The Commission is prepared itself to make proposals if the Working Party is unable to do so within a reasonable period (12 months).


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays par ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Mes collègues et moi-même avons travaillé sur ce sujet ces derniers mois au sein de la commission du commerce international, et c’est la raison pour laquelle il est important que le Parlement tout entier soutienne fermement l’ensemble du paquet d’amendements.

That is what my colleagues and I have been working on over the past few months in the Committee on International Trade, which is why it is important for Parliament as a whole to strongly support the whole package of amendments.


Mes collègues et moi-même avons travaillé sur ce sujet ces derniers mois au sein de la commission du commerce international, et c’est la raison pour laquelle il est important que le Parlement tout entier soutienne fermement l’ensemble du paquet d’amendements.

That is what my colleagues and I have been working on over the past few months in the Committee on International Trade, which is why it is important for Parliament as a whole to strongly support the whole package of amendments.


Mes collègues de la commission du développement et moi-même avons travaillé d’arrache-pied pour qu’elle soit votée et discutée en plénière avant le Sommet du G20 à Pittsburgh.

My colleagues from the Committee on Development and I worked tirelessly to ensure that the resolution was voted on and debated in plenary before the G20 Summit in Pittsburgh.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois qu’il faut citer aujourd’hui en cette Assemblée les initiatives auxquelles la Commission et moi-même avons travaillé au cours des derniers mois.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that it is necessary today to mention in this House the initiatives that the Commission, and I myself in person, have worked on during the past few months.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie également tous les orateurs, ainsi que ceux qui ont reconnu la contribution que la Commission et moi-même avons apportée au travail de la commission d’enquête de cette Assemblée.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too am grateful to all the speakers as well as those who have acknowledged the contribution that the Commission and I myself have made to the work of this Parliament’s committee of enquiry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission et moi-même avons travaillé ->

Date index: 2022-02-25
w