La Commission a estimé que l'aide en cause n'était pas de nature à altérer les échanges communautaires dans une mesure contraire à l'intérêt commun car le plan de restructuration prévoit une réorganisation profonde de l'entreprise et l'abandon de la production de pièces de fonderie. dans le projet de réorganisation.
The Commission has taken the view that the aid is not likely to affect trading conditions to an extent contrary to the common interest, since the restructuring plan provides for a major reorganization of the firm and an end to the production of cast-iron parts.