Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission erasmus-dussault nous " (Frans → Engels) :

Or, si nous voulons accorder quelque crédibilité que ce soit à la Commission Erasmus-Dussault, et si nous voulons faire un lien avec le traité qui nous est proposé, il faut reconnaître que les Nisga'as forment une nation, et qu'à ce titre, ils ont le droit d'être considérés comme telle.

If we are to lend any credence to the Erasmus-Dussault commission and if we want to make a connection with the treaty before us, we have to recognize that the Nisga'a are a nation and therefore have the right to be considered as such.


Nous tenons à rappeler que le Bloc québécois a endossé l'essentiel des recommandations de la Commission royale sur les peuples autochtones, la Commission Erasmus-Dussault.

We would point out that the Bloc Québécois endorsed the essence of the recommendations of the Royal Commission on Aboriginal Peoples, the Erasmus-Dussault commission.


Le programme Erasmus que vous avez mentionné est très important et je pense qu’à l’avenir, la Commission, le Conseil et le Parlement européen devraient accroître leurs efforts pour veiller à ce que de tels programmes ne souffrent pas, et que, dorénavant, nous ayons des personnes − des personnes mieux préparées − pour mettre en œuvre nombre de souhaits virtuels que nous avons exprimés aujourd’hui.

The Erasmus programme you mentioned is also very important and I believe that in future, the Commission, the Council and the European Parliament should all increase their efforts to ensure that such programmes do not suffer, and that henceforth we have people, better prepared people, to implement many of the theoretical wishes that we have expressed here today.


C’est pourquoi nous avons proposé un régime «Erasmus premier emploi» qui a été approuvé. Nous attendons de la Commission qu’elle suive cette proposition.

That is why we proposed an ‘Erasmus first job’ scheme, which was approved; we are waiting for the Commission to follow up this proposal.


Donc, lorsque la Commission Erasmus-Dussault a déposé son rapport, la ministre du temps, l'ex-ministre du Développement des ressources humaines, avait présenté ses excuses aux premières nations, parce qu'on devait reconnaître que, depuis la Commission Laurendeau-Dunton jusqu'à ladite Commission Erasmus-Dussault, un certain nombre de documents publics prouvaient combien le fédéral s'était mal acquitté de ses responsabilités de soutien au développement aux premières nations.

That is a known fact. When the Erasmus-Dussault commission tabled its report, the minister of the day, the former Minister of Human Resource Development, apologized to the first nations because it had to be acknowledged that there had been a number of public documents between the time of the Laurendeau-Dunton commission and the Erasmus-Dussault proving just how badly the federal level had acquitted itself of its responsibilities to support the development of the first nations.


Ma question est la suivante: est-ce que vous croyez que l'initiative sur la gouvernance, telle que conceptualisée par le gouvernement fédéral, va dans le sens des recommandations de la commission Erasmus-Dussault, ou si c'est quelque chose de complètement différent, sur une voie parallèle, et qui, en quelque sorte, enlève la priorité des recommandations d'Erasmus-Dussault pour mettre l'attention sur autre chose?

My question is, do you believe that the governance initiative, as structured by the federal government, follows the recommendations of the Erasmus-Dussault Commission, or is it completely different, on a parallel track, and which in some way sets aside the priority established by the Erasmus-Dussault recommendations, to shift attention elsewhere?


Des efforts substantiels ont cependant aussi été faits pour façonner ce budget conformément à la stratégie de Lisbonne, pour affecter encore plus de moyens que ceux prévus par la Commission dans le projet de budget au programme Erasmus, à l’apprentissage tout au long de la vie, parce qu’il y a une question que nous devons honnêtement nous poser, à savoir, s’agit-il d’un budget utile, mais, d’abord et avant tout, nous avons un étalon fondamental: l’utilité du budget doit être adaptée aux besoins des citoyens européens.

Substantial efforts have also been made, however, to shape this budget in accordance with the Lisbon strategy, to provide even more resources than those provided by the Commission in the draft budget for the Erasmus programme, for lifelong learning, because there is a question which we must ask ourselves honestly, namely, whether this is a useful budget, but, first and foremost we have a fundamental yardstick: the usefulness of the budget must be tailored to Europe’s citizens.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter la Commission car je pense que ce projet - que nous avons déjà baptisé Erasmus Mundus, grâce à l'idée heureuse de Mme De Sarnez - est cohérent vis-à-vis du reste de sa politique car il nous ouvre au monde, il reconnaît qu'il existe une mondialisation à laquelle nous devons répondre par des politiques actives et positives et il reconnaît en même temps l'importance qu'acquiert et que doit acquérir en Europe le troisième cycle ainsi que les masters européens.

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the Commission, because I believe that this project – which we are now christening Erasmus mundus, thanks to Mrs De Sarnez’s fortunate idea – is coherent with the rest of its policy, since it opens up the world to us, it recognises that there is a form of globalisation which we must confront through active and positive policies, and at the same time, it recognises the importance that postgraduate studies are taking on, and must take on, in Europe, as well as European Masters de ...[+++]


Nous espérons maintenant que la Commission et les États membres prendront les mesures nécessaires pour rendre le programme ERASMUS plus accessible aux étudiants appartenant à des groupes économiques défavorisés, notamment grâce à l'optimisation de la coordination entre subventions nationales pour l'enseignement supérieur et bourses ERASMUS, en visant la promotion de la justice sociale dans l'accès au programme et à sa pleine utilisation.

We now hope that the Commission and the Member States will take the necessary steps to make the Erasmus programme more accessible to students from economically less well-off groups, particularly by optimising coordination between national financial support for higher education and Erasmus grants, with a view to promoting social equality in access to the programme and the widest possible take-up.


Par ailleurs, il est important de noter que les trois plus récentes commissions d'enquête que le Canada ait mises sur pied ont coûté des fortune aux contribuables, et les résultats de leurs travaux ne sont même pas à la hauteur de l'argent qu'on y a investi, sauf peut-être une commission, celle qui a enquêté sur les peuples aborigènes, la Commission Erasmus-Dussault, quoiqu'elle nous ait coûté 50 millions de dollars.

It is also important to note that Canada's three most recent commissions of inquiry cost taxpayers a fortune, and their findings were not worth the money spent, with the possible exception of the Erasmus-Dussault commission on aboriginal peoples, although the final bill was $50 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission erasmus-dussault nous ->

Date index: 2025-05-31
w