Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission doit également rester vigilante » (Français → Anglais) :

La Commission considère également que le MCV ne doit pas être lié à d'autres domaines du droit de l'Union.

The Commission also considers that CVM should not be linked to other areas of EU law.


Si l'UE doit rester vigilante face à d'autres menaces nouvelles qui pourraient aussi exiger une réponse coordonnée de sa part, les priorités du programme sont le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité, domaines interdépendants à forte dimension transfrontière dans lesquels une action de l'UE peut avoir de réels effets.

Whilst the EU must remain vigilant to other emerging threats that might also require a coordinated EU response, the Agenda prioritises terrorism, organised crime and cybercrime as interlinked areas with a strong cross-border dimension, where EU action can make a real difference.


Je pense que la Commission doit également rester vigilante, car il est très clair que certains États membres sont déjà très avancés, contrairement à d’autres.

I think the Commission also needs to be vigilant because some Member States, it is quite clear, are very far ahead while others are not.


L’Europe doit également rester vigilante en ce qui concerne le droit au libre choix et empêcher sa détérioration sous quelque forme que ce soit.

Europe must also remain on guard as regards the right to free choice and prevent it from being undermined in any form whatsoever.


L’objectif consistant à réduire la différence entre les tarifs nationaux et les tarifs d’itinérance, qui était repris dans le cadre d’évaluation comparative pour 2011-2015 de la Commission, approuvé par le groupe de haut niveau i2010 en novembre 2009, et dans la communication de la Commission intitulée «Une stratégie numérique pour l’Europe», devrait également rester l’objectif du présent règlement.

The objective of reducing the difference between national and roaming tariffs, which was included in the Commission’s Benchmarking Framework 2011-2015, endorsed by the i2010 High Level Group in November 2009, and included in the Commission Communication entitled ‘A Digital Agenda for Europe’, should also remain the goal of this Regulation.


L'UE doit rester vigilante et doit poursuivre avec énergie une politique volontariste contre ce dévoiement inacceptable.

The EU must remain vigilant and energetically pursue a purposeful policy against this unacceptable corruption.


Afin de veiller au bon fonctionnement de cette directive - remarquez que je ne me fais pas d’illusion quand je le dis - la Commission doit rester vigilante et stricte sur la mise en œuvre et le fonctionnement de la directive et, si nécessaire, présenter la révision plus tôt que prévu.

In order to ensure that this directive works – it should be noted that I am under no illusions when I say this – the Commission must keep a strict, watchful eye on the implementation and functioning of the directive and, if necessary, present the revision earlier than scheduled.


Si la coopération bilatérale doit évidemment être développée en faveur de ces pays, l'aide communautaire doit également rester disponible et accessible à tous les autres afin de soutenir les efforts d'intégration régionale de l'ANASE.

In addition to continuing to extend bilateral co-operation to these countries, EC assistance must remain available and accessible to all countries in support of ASEAN regional integration efforts.


Enfin, je demanderais à la Commission, à travers M. Christopher Patten, de rester vigilante dans l'application de ces principes, parce que s'il est vrai à mes yeux que l'Union européenne doit encourager la coopération avec l'Indonésie, celle-ci ne peut avoir lieu à n'importe quel prix, il faut donc un suivi détaillé de l'application de ces aides.

Lastly, I should like to ask the Commission, through Mr Patten, to be vigilant in enforcing these principles, because, although I support the idea that the European Union should encourage cooperation with Indonesia, this should not be at any cost, and I therefore call for detailed monitoring of the allocation of this aid.


La Commission a également adopté une proposition de directive « concernant les activités des institutions de retraite professionnelle » [11]. Une fois adoptée par le Conseil et le Parlement européen, cette initiative devrait favoriser la mobilité professionnelle, car elle permettrait de rester affilié au même fonds de pension, comme peuvent déjà le faire actuellement les travailleurs détachés.

The Commission also adopted a proposal for a Directive 'on the activities of institutions for occupational retirement provisions' [11] This initiative, once adopted by the Council and the European Parliament, should encourage labour mobility as it would make it possible to remain a member of the same pension fund, as is currently already the case for posted workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission doit également rester vigilante ->

Date index: 2022-05-28
w