Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait s’excuser » (Français → Anglais) :

Il a estimé que la Commission devrait présenter ses excuses pour cette erreur et ordonner le retour des exemplaires de l'édition 2010/2011 déjà distribués.

He claimed that the Commission should apologise for the error and recall the already distributed edition for 2010/2011.


87. invite la Commission et les États membres à accélérer leurs efforts afin de veiller à ce que les prises soient inférieures aux niveaux de rendement maximal durable (RMD) d'ici 2015 et à intégrer les considérations écologiques dans la définition des RMD; souligne, à cette fin, qu'un manque de données scientifiques adéquates ne devrait pas servir d'excuse à l'inaction; dans de tels cas, les taux de mortalité par pêche devraient être réduits par précaution; rappelle l'obligation juridique, établie dans la dire ...[+++]

87. Calls on the Commission and the Member States to step up their efforts to ensure that catches fall below Maximum Sustainable Yield (MSY) levels by 2015, and to take ecological considerations into account when defining MSYs; stresses, therefore, that a lack of adequate scientific data should not be used as an excuse for inaction, and that in such circumstances fishing mortality rates should be decreased on a precautionary basis; recalls the legal obligation – as set out in the Marine Framework Strategy Directive (MFSD) – to ensur ...[+++]


La façon dont ces personnes ont été licenciées est condamnable et la Commission devrait sexcuser pour la manière dont elle les a licenciées.

The way in which these people were dismissed is reprehensible, and the Commission should apologise for the manner of their dismissal.


Je le répète, la Commission devrait sexcuser pour la manière dont elle les a licenciées.

I repeat, the Commission should apologise for the manner of their dismissal.


La Commission devrait, selon moi, profiter de l'occasion pour déclarer " Bravo pour ce que vous avez fait, Mme Dorte Schmidt-Brown ; la Commission s'excuse de vous avoir traitée de la sorte ".

I feel the Commission must have an opportunity to say: ‘Good work, Dorte Schmidt-Brown. We apologise on behalf of the Commission for the poor treatment that you have received’.


4. considère que, si les GOPE antérieures se sont soldées par un échec et si les résultats de la stratégie de Lisbonne se font attendre, cela est dû essentiellement à la carence des États membres; estime que le fait que la Commission ne dispose pas de pouvoirs de coercition ne devrait pas servir d'excuse aux États membres pour éviter de remplir leurs obligations; considère que le calendrier actuel et les mesures sur lesquels se fonde la stratégie de Lisbonne sont tout à fait insuffisants pour permettre une coord ...[+++]

4. Considers that the main causes of the failure of previous BEPGs and the delay in delivering the results of the Lisbon strategy are the lack of implementation by Member States; believes that the fact that the Commission's enforcement powers are non-existent should not be used as an excuse by Member States to avoid fulfilling their obligations; considers that the current timetable and agreed measures upon which the Lisbon strategy is based are totally insufficient to achieve real and effective coordination and therefore asks the Co ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait s’excuser ->

Date index: 2022-02-01
w