Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait débattre » (Français → Anglais) :

Ce dialogue devrait permettre aux États membres et à la Commission de débattre de questions dans le cadre de leurs responsabilités spécifiques tout en permettant les discussions avec le cercle élargi des acteurs des organismes de normalisation, y compris les forums et les consortiums, l’industrie, les PME, les consommateurs, etc.

This dialogue should allow the Member States and the Commission to discuss matters within their specific responsibilities while also allowing discussion with the wider circle of stakeholders from standards organisations, including fora and consortia, industry, SMEs, consumers, etc.


Le Conseil devrait débattre des rapports par pays présentés par la Commission et des résultats des bilans approfondis.

The Council is expected to discuss the Commission's Country Reports and the results of the In-Depth Reviews.


(6) Afin de garantir un niveau suffisant de sécurité routière et de faire en sorte que les sanctions pécuniaires applicables soient proportionnées, la Commission devrait débattre avec les États membres de l'introduction de sanctions pécuniaires fixes harmonisées pour les infractions routières et devrait également encourager l'échange des bonnes pratiques entre les États membres.

(6) To guarantee a sufficient degree of road safety and to ensure that the financial penalties applicable are proportionate, the Commission should hold discussions with the Member States on the introduction of harmonised fixed financial penalties for road traffic infringements and should also encourage the exchange of best practices between Member States.


(6) Afin de garantir un niveau suffisant de sécurité routière et de faire en sorte que les sanctions pécuniaires applicables soient proportionnées, la Commission devrait débattre avec les États membres de l'introduction de sanctions pécuniaires fixes harmonisées pour les infractions routières et devrait également encourager l'échange des bonnes pratiques entre les États membres.

(6) To guarantee a sufficient degree of road safety and to ensure that the financial penalties applicable are proportionate, the Commission should hold discussions with the Member States on the introduction of harmonised fixed financial penalties for road traffic infringements and should also encourage the exchange of best practices between Member States.


Maintenant, on est en train de débattre de cette question, alors qu'on devrait plutôt être en train de débattre des questions qui intéressent davantage les Canadiens, tels une commission sur la violence faite aux femmes autochtones ou le fait de demander au Comité permanent des finances de mettre en avant une étude sur l'inégalité des revenus au Canada.

We are now debating that issue, whereas we should instead be debating issues that are of more interest to Canadians, such as a commission of inquiry on violence against aboriginal women or a request that the Standing Committee on Finance initiate a study on income inequality in Canada.


23. se réjouit de la publication par la Commission de l'offre globale de la Communauté dans le cadre des négociations AGCS actuelles, mais estime que la Commission devrait débattre de manière plus approfondie des développements en cours avec le Parlement et ses commissions compétentes;

23. Welcomes the fact that the Commission has publicised the Community’s package of offers in the current GATS negotiations; considers, however, that the Commission should discuss current developments in greater detail with Parliament and its relevant committees.


Ce dialogue devrait permettre aux États membres et à la Commission de débattre de questions dans le cadre de leurs responsabilités spécifiques tout en permettant les discussions avec le cercle élargi des acteurs des organismes de normalisation, y compris les forums et les consortiums, l’industrie, les PME, les consommateurs, etc.

This dialogue should allow the Member States and the Commission to discuss matters within their specific responsibilities while also allowing discussion with the wider circle of stakeholders from standards organisations, including fora and consortia, industry, SMEs, consumers, etc.


6. estime que la commission interinstitutionnelle prévue à l'article 15 du règlement n° 1049/2001 du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission devrait débattre de l'évolution future de l'accès aux documents dans le cadre de la procédure de comitologie afin de développer de bonnes pratiques administratives dans les institutions.

6. Considers that the interinstitutional committee foreseen in Article 15 of Regulation 1049/2001 of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, should discuss future developments on public access to documents in the framework of the comitology procedure in order to develop good administrative practices in the institutions.


10. estime que la commission interinstitutionnelle prévue à l'article 15 du règlement n° 1049/2001 du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission devrait débattre de l'évolution future de l'accès aux documents dans le cadre de la procédure de comitologie afin de développer de bonnes pratiques administratives dans les institutions

10. Considers that the interinstitutional committee foreseen in Article 15 of Regulation 1049/2001 of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, should discuss future developments on public access to documents in the framework of the comitology procedure in order to develop good administrative practices in the institutions;


- Des rapports de la Commission (utilisation des contingents tarifaires, effets des exportations subventionnées) devront être remis avant la fin de la Présidence française. 7. S'agissant du cumul des règles d'origine, le Conseil devrait débattre, sur la base de propositions à remettre par la Commission, de la mise en oeuvre de la première phase de la stratégie décidée par le Conseil européen d'Essen dans ce domaine.

- Commission reports (use of tariff quotas, effects of subsidized exports) should be forwarded before the end of the French Presidency. 7. With regard to cumulation of rules of origin, the Council should discuss implementation of the first stage of the strategy decided on by the Essen European Council in this field, on the basis of proposals to be forwarded by the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait débattre ->

Date index: 2023-11-17
w