Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devrait donc jouer " (Frans → Engels) :

La Commission devrait donc jouer un rôle de médiateur à cet égard.

The Commission should therefore play the role of mediator here.


La décision 1999/352/CE, CECA, Euratom de la Commission devrait donc être modifiée.

Commission Decision 1999/352/EC, ECSC, Euratom should therefore be amended.


La Commission devrait donc adopter les spécifications nécessaires dans ce domaine.

The Commission should, therefore, adopt the necessary specifications in this field.


La Commission devrait donc jouer un rôle de premier plan en faisant en sorte que l'accent soit suffisamment mis sur la recherche à long terme et que celle-ci soit soutenue de façon appropriée, en tenant compte des conseils dispensés par les organes consultatifs de l'Entreprise commune PCH, à savoir le comité scientifique et le groupe à haut niveau des États membres.

The Commission should therefore play a key role in ensuring that proper emphasis is put on long-term research and that adequate support is given to it, taking into account advice provided by the advisory bodies of the FCH Joint Undertaking, namely the Scientific Committee and the High Level Member States Group.


La Commission devrait donc jouer un rôle de premier plan en faisant en sorte que l'accent soit suffisamment mis sur la recherche à long terme et que celle-ci soit soutenue de façon appropriée, en tenant compte des conseils dispensés par les organes consultatifs de l'Entreprise commune PCH, à savoir le comité scientifique et le groupe à haut niveau des États membres.

The Commission should therefore play a key role in ensuring that proper emphasis is put on long-term research and that adequate support is given to it, taking into account advice provided by the advisory bodies of the FCH Joint Undertaking, namely the Scientific Committee and the High Level Member States Group.


105. rappelle que la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la mortalité et la morbidité maternelles évitables et les droits de l'homme et les objectifs du Millénaire pour le développement réaffirment que l'accès à l'information, à l'éducation et aux soins de santé constituent des droits de l'homme fondamentaux; souligne que l'Union devrait donc jouer un rôle important pour prévenir la mortalité des femmes pendant leur grossesse; demande la mise en œuvre du programme d'action du Caire, et notamment de ses aspects de politique en matière de droits de l'homme et de développement, pour promo ...[+++]

105. Recalls that the UN Human Rights Council resolution on preventable maternal mortality and morbidity and human rights and the Millennium Development Goals reaffirm that access to information, to education and to health care are basic human rights; stresses that the EU should therefore play an important role in ensuring that women do not die in pregnancy; calls for the Cairo Programme of Action to be implemented in its human rights and development policy aspects, to promote gender equality and women's and children's rights, including sexual and reproductive health and rights;


101. rappelle que la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies sur la mortalité et la morbidité maternelles évitables et les droits de l'homme et les objectifs du Millénaire pour le développement réaffirment que l'accès à l'information, à l'éducation et aux soins de santé constituent des droits de l'homme fondamentaux; souligne que l'Union devrait donc jouer un rôle important pour prévenir la mortalité des femmes pendant leur grossesse; demande la mise en œuvre du programme d'action du Caire, et notamment de ses aspects de politique en matière de droits de l'homme et de développement, pour promo ...[+++]

101. Recalls that the UN Human Rights Council resolution on preventable maternal mortality and morbidity and human rights and the Millennium Development Goals reaffirm that access to information, to education and to health care are basic human rights; stresses that the EU should therefore play an important role in ensuring that women do not die in pregnancy; calls for the Cairo Programme of Action to be implemented in its human rights and development policy aspects, to promote gender equality and women’s and children’s rights, including sexual and reproductive health and rights;


La Commission devrait donc être chargée de définir périodiquement les consortia auxquels une exemption de groupe devrait être appliquée.

The Commission should therefore be given the responsibility of defining from time to time the consortia to which a group exemption should apply.


Le soutien du secteur public devrait donc jouer un rôle majeur dans la mobilisation de l'investissement privé et les efforts et ressources européens devraient être associés d'une manière cohérente et efficace afin de concurrencer les économies qui investissent lourdement et régulièrement dans des technologies analogues.

Public support should therefore play a key role in mobilising private investment and European efforts and resources should be combined in a coherent and more effective manner, to compete with economies that are investing heavily and consistently in similar technologies.


La Commission devrait donc préparer un programme d'action à cette fin. La Commission devrait soumettre un rapport annuel au Parlement européen et au Conseil sur les progrès réalisés.

The Commission should therefore prepare an action programme for this purpose and submit to the European Parliament and to the Council an annual report on the progress made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait donc jouer ->

Date index: 2021-09-22
w