5. souligne à quel point il est extrêmement important que les États membres disposent de systèmes adaptés de recouvrement des sommes indûment versées, de manière à réduire la nécessité pour la Commission de recourir à des mesures correctives; estime que, lorsque les taux de recouvrement sont systématiquement faibles dans un État membre donné, la Commission devrait alors prendre des mesures correctives;
5. Stresses the great importance of the Member States having appropriate systems for recovery of sums unduly paid, thus reducing the need for the Commission to apply corrective measures; is of the opinion that, when in a specific Member State recovery remains systematically low, the Commission should apply corrective measures;