Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devrait aller » (Français → Anglais) :

45. considère que la Commission devrait aller au-delà de ce qui est prévu par la stratégie pour le marché unique européen et proposer la création d'une autorité européenne unique de régulation des télécommunications à l'occasion du prochain réexamen des règles européennes sur les télécommunications, ce qui devrait permettre d'aboutir à la suppression des frais d'itinérance, de consacrer le principe de neutralité du réseau dans la législation et de prendre des mesures significatives en faveur d'une politique du spectre plus harmonisée;

45. Believes that the Commission should go even further than in its digital single market strategy and propose a single European telecoms regulator in its forthcoming review of the telecoms rules, together with the development of a telecoms single market, which should end roaming charges, enshrine net neutrality in law and take meaningful steps towards a more harmonised spectrum policy;


AE. considérant que la Commission devrait indiquer clairement la manière dont elle envisage de mettre en œuvre les quinze actions prévues dans le projet BEPS de l'OCDE et du G20, au-delà et en plus des domaines d'action figurant déjà dans ce rapport, en proposant le plus rapidement possible un plan ambitieux prévoyant des mesures législatives, de manière à encourager d'autres pays à suivre les principes directeurs de l'OCDE ainsi que l'exemple de l'Union dans la mise en œuvre du plan d'action; que la Commission devrait aussi déterminer les domaines dans lesquels l'Union devrait ...[+++]

AE. whereas the Commission should clearly set out how it will implement all 15 of the OECD/G20 BEPS project deliverables beyond and in addition to the areas for action already mentioned in this report, proposing as soon as possible an ambitious plan of legislative measures, so as to encourage other countries to follow the OECD guidelines and the Union's example in the implementation of the Action Plan; whereas the Commission should also consider the areas in which the Union should go further than the minimum standards which the OECD recommends;


Pour lutter contre les chevauchements et les incohérences, la Commission devrait aller au-delà de la clarification actuelle concernant la complémentarité possible entre les actions indicatives et les priorités d'investissement.

In order to effectively avoid overlapping and inconsistencies the Commission should go beyond the current clarification of the potential complementarity between indicative actions and investment priorities.


14. invite une nouvelle fois la Commission à formuler sans délai des propositions en faveur d'une Union économique et monétaire conformément à toutes ses précédentes orientations en faveur d'une véritable Union économique et monétaire; observe que la réalisation de cette dernière devrait être basée sur la méthode communautaire; réclame une nouvelle fois l'adoption de dispositions juridiques sur des "orientations de convergence" selon la procédure législative ordinaire, établissant, pendant une période définie, un nombre très limité ...[+++]

14. Calls again on the Commission to put forward proposals for the completion of the EMU without delay in accordance with all the guidelines in its blueprint on a deep and genuine EMU; notes that the completion of the EMU should be based on the community method; Reiterates once more its demand for a legal act on ‘convergence guidelines’ to be adopted under the ordinary legislative procedure, laying down, for a set period, a very limited number of targets for the most urgent reform measures and its request that the Member States ensure that the national reform programmes should be established on the basis of the aforementioned convergen ...[+++]


Je dirais qu'en ce qui a trait au nombre de revendicateurs qui s'adressent au Canada pour demander le statut de réfugié, il me semble que le gouvernement du Canada ou la Commission devrait prendre l'initiative d'aller dans certains pays où nous savons qu'il y a des abus flagrants.

With respect to the number of people who applied for refugee status in Canada, I would say that the Canadian government or the Board should take the initiative and go to certain countries where we know flagrant violations are occurring.


La Commission devrait aller plus loin, notamment en ce qui concerne l’octroi de subventions à l’industrie automobile.

The Commission should do more, including with regard to awarding grants to the car industry.


Monsieur le Président, le député devrait aller dans l'Ouest. Il verrait combien les agriculteurs sont enchantés d'être maintenant libres de vendre leurs propres céréales en fonction des intérêts de leur propre entreprise, que ce soit sur le marché libre ou par l'entremise d'une nouvelle Commission canadienne du blé viable.

Mr. Speaker, the member should come west and see how excited western Canadian farmers are about the fact that they now have the freedom to market their own grain based on what is best for their own businesses, whether that is on the open market or through a new and viable Canadian wheat board.


Pour mon groupe, la Commission devrait aller encore plus loin et prendre davantage de mesures concrètes.

My group feels that the Commission should go still further and take more specific measures.


Bien sûr, le problème est que nous avons tous des horaires chargés et que nous participons à de multiples événements. Par conséquent, dès que l'on modifie la date d'une séance.Pour ce qui est des gens de la Commission européenne, s'il y a deux ou trois députés pour les rencontrer, cela devrait aller.

The problem, of course, for all of us is that we do plan schedules and we do have a lot of events on, so as soon as we start doing a meeting at a different time.It's one thing with the European Commission people if two or three people are there, or whatever.


Après que la commission ou la formation fédérale ait préparé un rapport sur l'évaluation, les ministres responsables doivent décider d'accepter ou de rejeter la décision selon laquelle le projet devrait aller de l'avant, ou si l'on doit accepter, rejeter ou modifier les conditions recommandées dans le rapport.

After a report on the review is prepared by the board or a federal panel, the relevant ministers must decide whether to accept or reject the determination as to whether the project should proceed. They may accept, reject or vary any terms and conditions recommended in the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devrait aller ->

Date index: 2024-07-06
w