Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devraient décider conjointement quelles " (Frans → Engels) :

Dans les cas où les informations désignées comme confidentielles ne semblent pas couvertes par l'obligation de secret professionnel, il convient de disposer d'un mécanisme permettant à la Commission de décider dans quelle mesure ces informations peuvent être divulguées.

In cases where information marked as confidential does not seem to be covered by obligations of professional secrecy, it is appropriate to have a mechanism in place according to which the Commission can decide the extent to which such information can be disclosed.


Eu égard à ces considérations, les États membres devraient décider, dans le respect des principes généraux du droit de l'Union, s'ils souhaitent ou non exiger un contrôle exclusif par de jeunes agriculteurs pour les personnes morales ou les groupements de personnes physiques ayant déjà bénéficié du paiement en faveur des jeunes agriculteurs au cours de périodes passées où le contrôle était exercé conjointement avec des exploitants qui ne sont pas de jeunes agriculteurs.

In view of those considerations, Member States should decide, taking due account of general principles of Union law, whether or not to require sole control by young farmers for those legal persons or groups of natural persons which have already received the payment for young farmers in the past where the control was exercised jointly together with farmers who are not young farmers.


Dans les cas où les informations désignées comme confidentielles ne semblent pas couvertes par l’obligation de secret professionnel, il convient d’établir un mécanisme permettant à la Commission de décider dans quelle mesure ces informations peuvent être divulguées.

In cases where information marked as confidential does not seem to be covered by obligations of professional secrecy, it is appropriate to establish a mechanism by which the Commission can decide the extent to which such information can be disclosed.


C'est le ou les États membres prêtant assistance qui devraient décider s'ils demandent ou non le remboursement des coûts supportés et sous quelle forme.

It should be for the assisting Member State(s) to decide whether to seek reimbursement of the costs incurred and in what form.


– les acteurs: quel Parlement et quelle Commission devraient participer à quelle phase?

- the actors: which Parliament and which Commission should be involved in which phase ?


Lorsque les conditions énoncées à l'article 49, paragraphe 1, et à l'article 50 sont remplies, la Conférence des présidents peut, si elle est d'avis que la question revêt une importance majeure, décider qu'une procédure avec réunions conjointes de commissions et vote conjoint doit être appliquée.

Where the conditions set out in Rule 49(1) and Rule 50 are fulfilled, the Conference of Presidents may, if it is satisfied that the matter is of major importance, decide that a procedure with joint meetings of committees and a joint vote is to be applied.


Lorsque les conditions énoncées à l'article 49, paragraphe 1, et à l'article 50 sont remplies , la Conférence des présidents peut, si elle est d'avis que la question revêt une importance majeure, décider qu'une procédure avec réunions conjointes de commissions et vote conjoint doit être appliquée.

Where the conditions set out in Rule 49(1) and Rule 50 are fulfilled, the Conference of Presidents may, if it is satisfied that the matter is of major importance, decide that a procedure with joint meetings of committees and a joint vote is to be applied.


1. Lorsqu'elle est saisie d'une question de compétence au titre de l'article 188, paragraphe 2 , la Conférence des présidents peut décider que la procédure avec réunions conjointes de commissions et vote conjoint doit être appliquée, si:

1. When a question of competence is referred to it pursuant to Rule 188(2), the Conference of Presidents may decide that the procedure with joint meetings of committees and a joint vote is to be applied, provided that :


Les États membres et la Commission devraient décider conjointement quelles données doivent être disponibles en premier lieu;

Member States and the Commission should jointly agree on which data should be made available first;


Lorsque les conditions énoncées à l'article 46, paragraphe 1, et à l'article 47 sont remplies, la Conférence des présidents peut, si elle est d'avis que la question revêt une importance majeure, décider qu'une procédure avec réunions conjointes de commissions et vote conjoint doit être appliquée.

Where the conditions set out in Rule 46(1) and Rule 47 are satisfied, the Conference of Presidents may, if it is satisfied that the matter is of major importance, decide that a procedure with joint meetings of committees and a joint vote is to be applied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devraient décider conjointement quelles ->

Date index: 2021-03-07
w