Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission devra s’appuyer " (Frans → Engels) :

La Commission devra s’appuyer sur l’aide d’un groupe d’experts indépendants ayant des compétences en matière de santé et de sécurité des aliments.

The Commission is to be assisted by a group of independent experts with competences in the health and food safety sectors.


Bien entendu, toute action proposée par la Commission devra s'appuyer sur un dialogue social avec les différentes parties prenantes.

To be sure, every action proposed by the Commission must be based on a social dialogue with the various stakeholders.


Dans le cadre de son mandat, la commission devra agir en tant qu'organisme indépendant sans but lucratif; focaliser ses activités sur ceux qui vivent avec une maladie mentale et sur leurs familles; faciliter, rendre possible et appuyer une approche nationale en vue de résoudre les problèmes de santé mentale; être le catalyseur de la réforme des politiques sur la santé mentale; sensibiliser tous les Canadiens à la santé mentale et accroître leurs connaissances en la matière, particulièremen ...[+++]

The mandate of this commission will be to be an independent not-for-profit organization; to make those living with mental illness and their families the central focus; and to act as a facilitator, enabler and supporter of a national approach to mental health issues. The commission will become a catalyst for reform of mental health policies; educate all Canadians about mental health, and increase mental health literacy, particularly among employers; and strive to diminish the stigma and discrimination faced by Canadians living with mental health and their families.


56. invite la Commission à tenir compte des observations, évoquées ci-dessus, de la Cour des comptes et à indiquer dans chaque rapport d'activité annuel les mesures prises pour limiter le risque d'erreur affectant les transactions sous-jacentes et à fournir une évaluation de leur efficacité; attend de ces mesures qu'elles aboutissent à une meilleure appréhension générale des risques et à un renforcement de la culture de gestion des risques au sein des directions générales de la Commission; fait toutefois observer que cela devra s'appuyer ...[+++] sur une méthodologie de gestion des risques commune et centralisée;

56. Invites the Commission to take into account the above-mentioned observations from the Court of Auditors, and to present in each annual activity report the measures taken to limit the risk of error in the underlying transactions together with an assessment of their effectiveness; expects such measures to lead to an improved general understanding of risks and a strengthening of the risk-management culture within the Commission's Directorates-General; notes however, that this will need to be underpinned and supported by a common, centrally driven risk management methodology;


60. invite la Commission à tenir compte des observations, évoquées ci-dessus, de la Cour des comptes et à indiquer dans chaque rapport d'activité annuel les mesures prises pour limiter le risque d'erreur affectant les transactions sous-jacentes et à fournir une évaluation de leur efficacité; attend de ces mesures qu'elles aboutissent à une meilleure appréhension générale des risques et à un renforcement de la culture de gestion des risques au sein des directions générales de la Commission; fait toutefois observer que cela devra s'appuyer ...[+++] sur une méthodologie de gestion des risques commune et centralisée;

60. Invites the Commission to take into account the above-mentioned observations from the Court of Auditors, and to present in each annual activity report the measures taken to limit the risk of error in the underlying transactions together with an assessment of their effectiveness; expects such measures to lead to an improved general understanding of risks and a strengthening of the risk-management culture within the Commission's Directorates-General; notes however, that this will need to be underpinned and supported by a common, centrally driven risk management methodology;


Les calculs se sont strictement appuyés sur la charge de travail supplémentaire que la Commission devra supporter en guise de conséquence directe de l’élargissement.

Calculations were strictly based on the additional workload that we know will have to be borne by the Commission as a direct result of enlargement.


Il est prévu d'instituer un ministre européen des Affaires étrangères, vice-président de la Commission, qui contribuera à la cohérence de l'action extérieure, mais devra s'appuyer sur l'administration communautaire existante et non créer une nouvelle administration parallèle.

It is planned to create a European Minister of Foreign Affairs, a Vice-President of the Commission who, to ensure consistency in foreign policy, will, however, have to use the existing Community administration rather than create a new parallel bureaucracy.


Aux fins du réexamen, la Commission devra s'appuyer sur les informations fournies par les entreprises qui connaissent les procédures de contrôle des opérations de concentration au niveau communautaire ainsi qu'au niveau national.

In the context of the further review, the Commission will have to rely on information provided by companies with experience from merger control proceedings at the Community level as well as in the Member States.


- de traiter les problèmes de l'élargissement en cas de besoin lors de plusieurs Conseils Affaires générales et de faire rapport au Conseil européen de Laeken pour évaluer les progrès réalisés en s'appuyant sur le nouveau rapport stratégique que la Commission devra présenter en novembre;

to deal with the problems of enlargement at several General Affairs Council meetings if need be, and to report to the Laeken European Council in order to assess the progress made on the basis of the new strategic report which the Commission was to present in November;


Cette situation peut conduire à des retards dans la réalisation d'un développement durable. 4. Attire l'attention sur l'importance que peuvent constituer dans ce contexte la future communication de la Commission concernant la politique communautaire de l'eau et la communication de la Commission du 29 mai 1995 "concernant l'utilisation rationnelle et la conservation des zones humides". 5. Considère que le programme de démonstration d'une durée de 3 ans annoncé par la Commission dans sa communication, qui sera axé sur le rôle crucial de l'exploitation des connaissances et du fonctionnement des mécanismes de coordination, est de nature à ap ...[+++]

This situation may lead to delays in achieving sustainable development; 4. Draws attention to the important role which may be played in this context by the future Commission communication on Community water policy and the Commission communication of 29 May 1995 on the wise use and conservation of wetlands; 5. Considers that the 3-year demonstration programme announced in the Commission's communication, which will be centred on the crucial role of the use of knowledge and of the functioning of coordination mechanisms, can play an important part in establishing a strategy for the integrated management of coastal zones; 6. Emphasizes tha ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devra s’appuyer ->

Date index: 2023-12-17
w