Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission devra nous » (Français → Anglais) :

La Commission canadienne du blé aura besoin d'espace. Sinon, si nous choisissons d'acheter de la commission et que nous disons que nous voulons 30 000 tonnes le 15 juin, la commission devra trouver quelqu'un pour les fournir.

The Wheat Board will have to have some space; otherwise, if we choose to buy from the board and we say we want 30,000 tonnes on June 15, the board will have to try to find someone who will take it.


Dans les prochaines semaines, la Commission devra décider − d’abord lors du réexamen et ensuite dans les perspectives − si et à quelle fin nous proposerons un financement dans le budget pour les investissements dans le secteur de l’énergie, et nous devrons donc nous concerter et recueillir votre approbation et celle des États membres.

In the coming weeks, the Commission will need to decide – first in the review and then in the perspective – whether and for what we will propose funding in the budget for investments in the energy sector, and we will then need to consult on this and gain approval for it from you and the Member States.


Deuxièmement, nous avons ajouté de nouvelles dispositions sur la prévention des déchets à l'article 8 bis. La Commission devra ainsi rendre compte de l'évolution de la production de déchets dans l'Union européenne ainsi que de l'étendue de la prévention des déchets d'ici 2011, et devra présenter, d'une part, des propositions sur la prévention des déchets d'ici 2014 et, d'autre part, des objectifs de découplage d'ici 2020.

Secondly, we have added new provisions on the prevention of waste, in Article 8a. These will mean that the Commission has to report on the evolution of EU waste generation and the scope for waste prevention by 2011, and by 2014 must produce proposals for waste prevention, and decoupling objectives for 2020.


Concrètement, je pense que la Commission devra apporter une précision supplémentaire quant aux déclarations de la commissaire Wallström car nous souhaiterions connaître plus précisément la position de la Commission vis-à-vis des amendements qui ont été approuvés en commission juridique et du marché intérieur ainsi que des amendements qui, nous l’espérons, seront adoptés lorsque le Parlement se prononcera sur l’ensemble des amendements que nous avons présentés.

And specifically, I imagine that the Commission will have to provide a little more detail in relation to the statements by Commissioner Wallström, since we would like to know a little more precisely what the Commission’s attitude is to both the amendments which have been approved within the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and the amendments which we hope will be approved once the plenary gives its opinion on the group of amendments we have now presented.


Permettez-moi de dire, avec la plus grande circonspection, que dans l'hypothèse où, à la fin de l'année 2004 - lorsque la Commission devra présenter son rapport et sa recommandation - la situation à Chypre serait inchangée, autrement dit, si elle était exactement comme elle est aujourd'hui, nous nous trouverions face à un pays - la Turquie - qui voudrait mener avec nous des négociations d'adhésion et qui ne reconnaîtrait pas un État membre, à savoir, Chypre.

Today, what I can say, with all due caution, is that if, at the end of 2004 – when the Commission has to table its report and recommendation – the situation in Cyprus were to remain unchanged, that is be exactly the same as it is today, then we would have a situation where a country, namely Turkey, wished to negotiate accession with us but did not recognise one of our Member States, namely Cyprus.


Je pense que le système que nous appliquons actuellement aux fonds agricoles est opérationnel : Si un État membre attribue certaines sommes de manière erronée, la Commission devra imposer des pénalités J'aimerais que la Commission soumette des propositions pour élargir ce système à d'autres secteurs du budget, en l'occurrence les fonds structurels.

In my view, the system we are currently using for the agricultural funds is workable: if a Member State spends certain amounts inappropriately, the Commission will need to introduce capping. I should like to see the Commission make proposals for extending this system to include other sectors of the budget, notably the Structural Funds.


Bien que cette enquête nous donne un nombre d'informations précieuses en ce qui concerne les grandes inquiétudes des européens dans le domaine de l'égalité, en particulier sur les valeurs personnelles, les comportements à la maison, la dignité de l'individu.La Commission devra maintenant analyser les possibilités d'actions à partir de ces inquiétudes".

However, this survey gives us a number of valuable indicators as to the main concerns of Europeans in the equality domain, not least the emphasis they place on private values, attitudes in the home, the dignity of the individual .The Commission will now have to explore the possibilities for action based on these expressions of concern".


Si nous nous en tenons à ces paramètres, la Commission devra à coup sûr être responsable devant les agriculteurs. Ses membres devront être choisis par les agriculteurs et parmi des agriculteurs.

If we are going to work within those parameters, surely to heaven the board must be responsible to farmers, must be chosen by farmers and must choose its own officers from among farmers.


Mais, en tout état de cause, si le progrès était insuffisant pour nous convaincre que désormais une dynamique positive s'est enclenchée, la Commission devra faire un bilan des démarches entreprises et décider, sans pour autant affaiblir sa pression politique, des mesures à prendre, soit de caractère législatif, soit judiciaire, soit les deux.

Nevertheless, if the progress made is not sufficient to convince us that a positive process has set in, the Commission will have to take stock of the measures undertaken and, without in any way easing the political pressure, decide on the steps to be taken (legislation, legal action or both).


Cependant, si nous voulons atteindre tous ces objectifs, la Commission devra poser la question de savoir s'il ne conviendrait pas de modifier le traité. Je crois en effet, que dans la situation actuelle, les moyens d'action de la Communauté sont limités par l'absence de dispositions claires en la matière".

However, if we are to achieve all these objectives, the Commission must raise the question of whether a modification of the Treaty is necessary as Community action I believe is now limited by the absence of clear provisions".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission devra nous ->

Date index: 2023-09-14
w