(68) Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétenc
es d'exécution à la Commission en ce qui concerne le contenu des programmes de développement rural, l'approbation des programmes et leur modification, les procédures et calendriers pour l'approbation des programmes, les procédures et les calendriers pour l'approbation des modifications à apporte
r aux programmes et cadres nationaux, y compris la date de leur entrée en vigueur et la fréquence de présentation, les condition
...[+++]s spécifiques pour la mise en œuvre des mesures de développement rural, les règles relatives aux modalités de paiement des coûts supportés par les participants pour le transfert de connaissances et les actions d'information, la structure et le fonctionnement des réseaux mis en place par le présent règlement, les exigences en matière d'information et du publicité, l'adoption du système de suivi et d'évaluation et les règles de fonctionnement du système d'information .(68) In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should
be conferred on the Commission, in relation to the content of rural development programmes, the approval of programmes and of modifications thereto , the procedures and timetables for approval of programmes, the procedures and timetables for the approval of programme and national framework modifications, including their entry in to force and frequency of submission, specific conditions for the implementation of rural development measures, the rules on pay
ment modalities for participants ...[+++]' costs for knowledge transfer and information actions, the structure and operation of networks set up by this Regulation, information and publicity requirements , the adoption of the monitoring and evaluation system, the rules for the operation of the information system.