Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission des affaires constitutionnelles et tout particulièrement son président giorgio napolitano " (Frans → Engels) :

Madame la Présidente, je termine par les remerciements d'usage : premièrement, je remercie notre collègue Iñigo Méndez de Vigo, pour l'expérience, la compétence, l'intelligence, mais aussi l'honnêteté et la rigueur dont il a fait preuve dans ce travail ; ensuite, les collègues de la commission des affaires constitutionnelles et tout particulièrement son président Giorgio Napolitano, pour la manière exemplaire avec laquelle il a toujours conduit les travaux.

Madam President, I shall conclude by offering my thanks: firstly to my colleague, Iñigo Méndez de Vigo, for his experience, his competence and also for the honesty and rigour with which he worked on this project. Next, I wish to thank all of my colleagues in the Committee on Constitutional Affairs and its Chairman, Giorgio Napolitano for the exempla ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à remercier la commission des affaires économiques et monétaires et la commission des affaires juridiques, et tout particulièrement leurs rapporteurs, M. Rasmussen et M. Lehne, pour le travail accompli durant la préparation de ces deux rapports.

Mr President, I would like to thank the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Legal Affairs and in particular their rapporteurs, Mr Rasmussen and Mr Lehne, for the work done in the preparation of these two reports.


- (IT) Monsieur le Président, je présente ici une résolution qui a été discutée et approuvée à l’unanimité la semaine dernière par la commission des affaires constitutionnelles et je remercie son président, M. Napolitano, qui l'a conduite et signée.

– (IT) Mr President, I am outlining here a resolution which was approved and discussed last week by the Committee on Constitutional Affairs and I would like to thank the Chairman, Mr Napolitano, who conducted the proceedings and signed the resolution.


Ce que nous demandons - et j’espère que le Parlement approuvera cette requête dans sa résolution -, c’est que la présidence ait l’obligation d’informer régulièrement l’Assemblée et la commission des affaires constitutionnelles, présidée par Giorgio Napolitano, et que ...[+++]

What we are also asking – and I hope that Parliament will approve this in its resolution – is that the Presidency should be obliged to provide information regularly, here and in the Committee on Constitutional Affairs, chaired by Giorgio Napolitano, and that we should be able to invite, as we do, representatives from national pa ...[+++]


En novembre 2002, la Commission a participé à la discussion du document de travail élaboré par le Président de la commission des affaires constitutionnelles du PE (M. Napolitano), sur la base duquel le CdR a adopté son propre rapport, élaboré par Lord TOPE (ELDR-UK).

In November 2002, the Commission took part in a discussion of the working paper drawn up by the chairman of the Committee on constitutional affairs at the European Parliament (Mr Napolitano), on the basis of which the CoR adopted its own report drawn up by Lord Tope (ELDR/UK).


En novembre 2002, la Commission a participé à la discussion du document de travail élaboré par le Président de la commission des affaires constitutionnelles du PE (M. Napolitano), sur la base duquel le CdR a adopté son propre rapport, élaboré par Lord TOPE (ELDR-UK).

In November 2002, the Commission took part in a discussion of the working paper drawn up by the chairman of the Committee on constitutional affairs at the European Parliament (Mr Napolitano), on the basis of which the CoR adopted its own report drawn up by Lord Tope (ELDR/UK).


Dans ce sens, l’engagement pris par M. Napolitano, en tant que président de la commission des affaires constitutionnelles, d’élaborer un autre rapport sur le rôle des parlements des régions constitutionnelles dans ce processus, me semble particulièrement positif.

In this respect, I believe the commitment given by Mr Napolitano, as chairman of the Committee on Constitutional Affairs, to draw up a report in the near future on the role of parliaments in the constitutional regions within this process is particularly positive.


La séance sera ouverte par Göke FRERICHS, le Président du CES européen et par les interventions de Michel BARNIER, Commissaire européen, et Giorgio NAPOLITANO, Président de la commission des Affaires constitutionnelles du PE.

The conference will be opened by Mr Göke Frerichs, President of the European ESC, and will begin with statements by Mr Michel Barnier, Member of the European Commission, and Mr Giorgio Napolitano, Chairman of the European Parliament's Committee on Constitutional Affairs.


La Commission des Affaires constitutionnelles présente ainsi un rapport volontaire et je voudrais rendre ici hommage à son travail et à son Président, Giorgio Napolitano.

I would like to congratulate the Committee and its Chairman, Giorgio Napolitano, on their work.


D'autres personnalités participeront également à ce premier débat, notamment le Vice-Président du Parlement européen, M. David Martin, le Président de la Commission des Affaires constitutionnelles du PE, M. Giorgio Napolitano, Mme Béatrice Rangoni Machiavelli, Présidente du Comité économique et social, M. Jos Chabert, Président ...[+++]

Other personalities will also be present, among them Mr David Martin, Vice-President of the European Parliament, Mr Giorgio Napolitano, Chair of the European Parliament's Committee on Constitutional Affairs, Ms Béatrice Rangoni Machiavelli, President of the Economic and Social Committee, Mr Jos Chabert, President of the Committee of the Regions, a representative of the Portuguese Presidency and Mr Josef Kreuter, Ambassador, Head of the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission des affaires constitutionnelles et tout particulièrement son président giorgio napolitano ->

Date index: 2022-03-12
w