Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission avait souhaité " (Frans → Engels) :

La Commission avait souhaité recevoir des conseils sur la façon de parfaire la programmation, les procédures de sélection et la coopération afin d'améliorer le programme «Culture 2000».

The Commission had demonstrated interest in obtaining advice on how to improve the programming, selection procedures and co-operation with projects in order to improve the Culture 2000 programming.


Le Conseil déplore que la Commission n'ait toujours pas été en mesure d'obtenir une déclaration d'assurance globale (DAS) sur la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes aux états financiers, sauf en ce qui concerne l'appréciation positive à l'égard des recettes, des engagements et des dépenses de fonctionnement ; il regrette que d'autres secteurs n'aient pas pu bénéficier de cette appréciation positive comme il l'avait souhaité lors de l'exercice précédent et considère que cette situation n'est pas ...[+++]

The Council regrets that the Commission has still not been able to obtain an overall Statement of Assurance on the legality and regularity of the operations underlying the financial statements, except for the positive assessment regarding revenue, commitments and operating expenditure; it regrets that other sectors have not been able to receive this positive assessment as it had hoped during the last financial year and considers this situation unsatisfactory.


Dans son document de 19955 définissant sa stratégie comptable, la Commission avait exprimé sa préférence pour les normes IAS et préconisé l'adoption de ce corps de règles par les sociétés de l'Union souhaitant lever des capitaux à l'échelle internationale ou paneuropéenne.

In its 1995 Accounting Strategy5 the Commission expressed its preference for IAS as the set of standards for EU companies wishing to raise capital on an international and pan-European basis.


1. considère que le suivi de l'initiative citoyenne européenne (ICE) intitulée "L'eau, un droit humain" (Right2Water) par la Commission, telle que proposé dans sa communication, ne répond pas aux attentes des citoyens, qui souhaitent des actions et des propositions législatives concrètes, étant donné que la Commission avait déjà annoncé qu'elle intensifierait ses efforts en vue de garantir la mise en œuvre intégrale par les États m ...[+++]

1. Considers that the Commission’s follow-up to the European Citizens’ Initiative (ECI) Right2Water (R2W), as proposed in its communication, does not meet citizens’ expectations of concrete action and legislative proposals, as the Commission had already announced that it would step up efforts towards ensuring full implementation of EU water legislation by the Member States, reviewing the Drinking Water Directive and proposing amendments; hopes that the Commission and the Vice-President responsible for sustainability will make a clear political commitment to ensuring that appropriate action is taken in response to the concerns raised by ...[+++]


9. regrette que le programme de travail de la Commission pour 2011 ne prévoie aucune proposition d'instaurer dans l'ensemble de l'Union une taxe sur les transactions financières; rappelle qu'il avait souhaité, dans la résolution préparée par sa commission spéciale sur la crise financière, économique et sociale, l'introduction d'une telle taxe au niveau européen, faute d'un consensus international, car elle servirait, à la fois, à stabiliser les marchés financiers et à collecter des recettes considérables;

9. Regrets that the Commission Work program 2011 does not foresee a proposal for a EU wide Financial Transaction Tax, recalls that the EP in its resolution of the CRIS committee has called for the introduction of such a tax at EU level in the absence of an international consensus, as it would contribute both to stabilise financial markets and generate significant revenue;


Mais si nous n’avons pas obtenu le cadre solide que la Commission avait souhaité dans sa proposition, au moins il faut reconnaître que les règles qui apparaissent dans la position commune donnent une protection élargie, parce que la garantie contre les expulsions devient plus large et plus profonde au fur et à mesure que le séjour dans le pays d’accueil se prolonge dans le temps.

Whilst it is true that we have not received the solid framework that the Commission had called for in its proposal, it must at least be acknowledged that the provisions that appear in the common position afford wider protection, because protection against expulsions becomes more wide-ranging the longer the person stays in the host country.


La Commission avait évalué une réduction souhaitable d'au moins 25% en pages et/ou en nombre d'actes pour janvier 2005, terme du mandat de cette Commission.

The Commission felt that this volume should be reduced by at least 25% in terms of the number of pages and/or the number of legislative acts by January 2005, when the term of office of the present Commission comes to an end.


Cela a été particulièrement vrai, me semble-t-il, à l'occasion de la dernière CIG, pour laquelle le Parlement avait souhaité, par ses résolutions de novembre 1999 et février 2000, que soit discutée une réforme institutionnelle globale, dans le même esprit que la Commission en avait de son côté exprimé le souhait.

This was especially true, I think, of the last IGC, on the occasion of which, in its resolutions of November 1999 and February 2000, Parliament had expressed the desire to discuss global reform of the institutions in the same spirit as the Commission.


La Commission avait souligné à cette occasion que l'article 3 4, 5 et 6 de la Directive sur le Commerce Electronique offre des garanties suffisantes aux Etats membres qui souhaitent prendre des mesures, au cas par cas, contre un fournisseur de services qui met en péril un des objectifs d'intérêt général relevant de l'article 3 4(a)i de la Directive, ou présente un risque sérieux de mise en péril de cet objectif.

The Commission had stressed at the time that Article 3(4), (5) and (6) of the Electronic Commerce Directive provides sufficient safeguards for Member States wishing to take measures on a case-by-case basis against a service provider that is prejudicing one of the objectives of general interest specified in Article 3(4)(a)(i) of the Directive or presenting a serious risk of prejudice to such an objective.


À l'époque, la Commission avait fait valoir qu'une telle autorité était hautement souhaitable et qu'il convenait de se féliciter de la proposition du Parlement mais, qu'à ce stade, il ne s'agissait pas d'un objectif de la Commission.

At the time the Commission argued that such an authority was highly desirable and the Parliament's proposal should be welcomed, but at that stage it was not an objective of the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission avait souhaité ->

Date index: 2024-08-04
w