Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission a mis en place un dialogue au travers duquel » (Français → Anglais) :

Depuis 1990, la Commission a mis en place un dialogue au travers duquel elle sollicite l'avis des religions et des communautés de conviction lorsqu'elle élabore des politiques importantes; comme par exemple les politiques sur la lutte contre la traite des êtres humains, l'action climatique, ou le chômage des jeunes.

Since 1990, the Commission has developed a dialogue whereby it seeks the opinion of religions and communities of convictions in important policy developments; recently this included policies on the fight against human trafficking, climate action, and youth unemployment.


Les progrès font l’objet d’un suivi dans le cadre du Semestre européen et la Commission a mis en place un dialogue avec les États membres pour atteindre les objectifs fixés au niveau politique.

Progress is being monitored in the European Semester and the Commission has established a dialogue with Member States to achieve politically agreed targets.


La Commission a mis en place plusieurs dialogues avec les plateformes en ligne au sein du marché unique numérique (notamment concernant le forum de l'UE sur l'internet, le code de conduite sur les discours haineux illicites en ligne et le protocole d'accord sur la vente de contrefaçons sur l'internet) et prévoit de mieux les coordonner.

The Commission has developed several dialogues with online platforms within the Digital Single Market (e.g. EU Internet Forum, Code of Conduct on illegal online hate speech, and Memorandum of Understanding on the Sale of Counterfeit Goods over the Internet) and plans to coordinate these better.


Depuis que la Commission Juncker est en place, 125 dialogues avec les citoyens ont déjà été organisés; promouvoir les bonnes pratiques qui aident les citoyens à voter et à se présenter aux élections européennes, notamment dans la perspective des élections de 2019.

Already, 125 Citizens' dialogues have been organised since the beginning of the Juncker Commission. Promoting best practices to help citizens vote and stand for EU elections, particularly in the run up to the 2019 elections.


la Commission: a mis en place des équipes chargées de l’accès aux marchés sur les principaux marchés à l’exportation; composées de conseillers commerciaux des États membres et d’organisations commerciales de l’UE, ces équipes contribueront à améliorer l’information des PME sur les barrières commerciales qui rendent difficile l’accès à des marchés situés en dehors de l’UE s’emploiera à ouvrir les marchés de pays tiers, notamment ceux des pays développés et des pays en développement avancés, par des négociations au sein de l’OMC et des acc ...[+++]

the Commission: has established Market Access Teams in key export markets bringing together Member States’ trade councillors and EU business organisations, which will help to improve SMEs’ information on trade barriers markets outside the EU will actively seek the opening up of third countries markets, in particular in developed and advanced developing economies, through WTO negotiations and bilateral agreements will in particular seek the opening up of non-EU countries’ procurement markets, which should lead to mutual ...[+++]


En novembre 2004, la Commission a organisé un séminaire d’introduction, au cours duquel la Croatie a reçu des informations relatives au programme Sapard et au système à mettre en place dans le pays pour permettre l'allocation de fonds communautaires.

In November 2004, the Commission organised an introductory seminar to provide Croatia with information regarding the Sapard programme, and the system required to be set up by the country before it can receive EU funds.


M. Peter MacKay: Pourquoi présume-t-on que la Commission nationale des libérations conditionnelles, dans sa sagesse et à sa discrétion, va nettement augmenter le nombre de détenus qu'elle détiendra jusqu'à l'expiration de leur mandat si ce nouveau système est mis en place, système en vertu duquel on réexaminerait le cas de chacun?

Mr. Peter MacKay: Why is it presumed that the National Parole Board is, in its wisdom and in its discretion, going to markedly increase the number of people they hold to warrant expiry if this new system is put in place, under which they would essentially review every one?


Le Médiateur encourage la Commission à mettre en place des lignes directrices sur le dialogue avec les organisations religieuses et non-religieuses

Ombudsman encourages Commission to issue guidelines on dialogue with religious and non-religious organisations


Nous coopérons de longue date dans le domaine du développement et nous avons mis en place un dialogue politique responsable dans le cadre duquel nous pouvons aborder les éventuels sujets de préoccupation.

We have longstanding cooperation in the area of development and a mature political dialogue which allows both sides to raise issues of concern whenever necessary.


Toutefois, c'est précisément parce que nous pensons que tous les acteurs économiques et sociaux doivent pouvoir participer au dialogue, parce que nous avons conscience de la responsabilité que nous confère le fait de représenter les citoyens européens à travers les organismes socioprofessionnels auxquels ils appartiennent, qu'il importe également que la ...[+++]

But precisely because we feel that all economic and social actors should have the chance to take part in the dialogue, precisely because we are aware of the responsibility conferred on us as representatives of European citizens through the socio-occupational bodies to which they belong, it is also important that the Commission broaches the question of instigating a civil dialogue with the NGOs alongside the social dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission a mis en place un dialogue au travers duquel ->

Date index: 2022-07-15
w