Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire špidla examineront ensuite comment » (Français → Anglais) :

Les ministres et le Commissaire Špidla examineront ensuite comment l’UE et les États membres peuvent contribuer à apporter une réponse aux bouleversements démographiques qui soit la plus efficace possible.

Following this, the Ministers and Commissioner Špidla will debate how the EU and Member States can contribute to providing the most effective responses to demographic change.


La visite du commissaire en Chine sera l'occasion d'envisager le report de la date d'expiration de ce plan d'action à la fin 2012, l'objectif étant que sa mise en œuvre soit effectuée correctement et porte des fruits; les deux parties examineront également comment améliorer les activités engagées au titre du plan.

During the Commissioner’s visit to China, both sides will discuss extending this Action Plan until the end of 2012, with a view to ensuring its proper and successful implementation, and will look at ways in which activities under the Plan can be improved.


Il y a ensuite les paroles de Monsieur le Commissaire Špidla, qui affirme que le paquet social répond aux attentes du public au sein de l’Union européenne, et enfin votre affirmation, Monsieur Schulz, selon laquelle l’Europe est gouvernée par la droite.

Then there are the words spoken by Commissioner Špidla, who said that the social package met public expectations within the European Union, and lastly there is your statement, Mr Schulz, that Europe is governed by the Right.


La directive sur le détachement de travailleurs établit le principe «à travail égal au même endroit, salaire égal». Cependant, je dois dire au commissaire Špidla que je me demande comment, étant donné l’énergie criminelle consacrée à contourner ce principe dans la pratique, un contremaître local ou un enregistrement le jour du début du travail est supposé suffire à garantir que les États membres peuvent se tenir au courant de ce qui se passe.

The Posting of Workers Directive establishes the principle of ‘equal pay for equal work in the same place’, yet I have to tell Commissioner Špidla that I do wonder how, in view of the criminal energy expended on circumventing this principle in practice, one local foreman or one registration on the day work begins is meant to be enough to ensure that the Member States can keep tabs on what is going on.


Commentant cette réunion, le commissaire Špidla a déclaré que "l'efficacité des administrations et services publics constitue une condition indispensable à la compétitivité et peut exercer une influence véritable sur le développement socioéconomique et la croissance.

Commenting on the meeting, Commissioner Špidla said "Efficiency of public administration and public services constitutes a prerequisite for competitiveness and can have a real impact on socio-economic development and growth.


Le premier à agir de la sorte fut M. Mandelson, qui a ensuite dépassé son temps de parole, de sorte qu’au final, le commissaire Špidla n’a eu l’occasion de répondre qu’à deux questions.

That was started by Commissioner Mandelson, who then overran, so that in the end there was only the opportunity for Commissioner Špidla to answer two questions.


Commentant la proposition, Vladimír Špidla, commissaire européen à l'emploi, aux affaires sociales et à l'égalité des chances, a déclaré: « Le texte modifié souligne la détermination du Parlement, du Conseil et de la Commission à éliminer les entraves à la mobilité des travailleurs en Europe ».

Commenting on the proposal Vladimír Špidla, EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities said "The amended text highlights the determination of the Parliament, the Council and the Commission to break down the barriers to workers' mobility in Europe".


Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Mesdames et Messieurs, je vous remercie, mais je suis habitué à des présentations de rapport au cours desquelles le rapporteur prend d’abord la parole et cède ensuite la place au commissaire, qui lui fournit une réponse.

Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Ladies and gentlemen, thank you, but I am accustomed to report presentations where the rapporteur speaks first and only then does the Commissioner provide a response.


Ensuite, Monsieur le Commissaire Byrne, et aussi Monsieur Fischler, nous vous avons demandé, lors de la procédure au Parlement de l'installation de la Commission, comment vous vous y prendriez avec la déclaration ouverte.

We then asked you, Commissioner Byrne, and also Mr Fischler, within the framework of the parliamentary procedure to install the Commission in office, where you stood on open declaration.


L'article 1858 décrit l'habileté de l'agence ou le pouvoir du ministre de donner une directive écrite au commissaire. Ensuite, comment cette directive écrite serait transmise à l'agence.

Clause 1858 describes the ability of the agency or power of the minister to issue a written directive to the commissioner and the manner in which that directive is to be conveyed to the agency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire špidla examineront ensuite comment ->

Date index: 2024-11-09
w