Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire verheugen nous ait confirmé " (Frans → Engels) :

Le Commissaire Mimica a fait la déclaration suivante: "Parce que nous savons qu'il n'y pas de développement durable et de croissance sans une population en bonne santé, l'UE confirme son engagement auprès des autorités nationales pour soutenir l'extension de la couverture santé à toute la population.

Commissioner Mimica made the following statement: ‘We know that sustainable development and growth are impossible without a healthy population. The EU is therefore reaffirming its commitment to the national authorities to support extending healthcare coverage to the entire population.


Je suis heureux que le commissaire Verheugen nous ait confirmé que la directive sur les jouets nous arriverait vers la fin de l'année, car nous la réclamons.

I am pleased that Commissioner Verheugen has confirmed to us that the Toys Directive will be here towards the end of the year, something that we have been asking for.


En avril de l’année passée, le Commissaire McCreevy et le Président de la SEC de l’époque, M. Donaldson, avaient discuté de la «feuille de route» élaborée par la SEC définissant les différentes mesures nécessaires pour supprimer, si possible dès 2007 mais au plus tard en 2009, l'obligation imposée aux entreprises utilisant les normes IFRS de les réconcilier avec les normes GAAP américaines. Rappelant que son objectif est à terme que les IFRS soient acceptées aux États-Unis sans réconciliation, le Commissaire McCreevy a indiqué : «Je m ...[+++]

Commissioner McCreevy, noting that he would expect that IFRS ultimately will be deemed acceptable in the US without the reconciliation, commented: "I very much welcome the fact that Chairman Cox has confirmed the SEC's commitment to work towards global accounting convergence.


Le fait que, dans son document stratégique, la Commission n’ait pas uniquement reconnu cette situation, mais qu’elle veuille également que sa politique soit guidée par ce principe, donne une chance à l’Europe, une chance que nous saluons chaleureusement et pour laquelle nous remercions les commissaires responsables, M. Barroso tout d’abord, mais aussi le commissaire Verheugen et les au ...[+++]

That the Commission, in its strategy document, has not only acknowledged that, but also wants its policy to be guided by it, gives Europe an opportunity, one that we very much welcome, and on which we congratulate the Commissioners responsible, firstly Mr Barroso, but also Commissioner Verheugen and the other members of the College.


J'ai affirmé dans mon intervention, et le commissaire Verheugen l'a confirmé, que nous devons envoyer des messages très fermes, très sérieux et très positifs à la Bulgarie et à la Roumanie, afin d'ouvrir avec eux tous les chapitres au cours de ces prochains mois et d'accélérer au maximum les négociations visant à leur adhésion future.

I said earlier, and Commissioner Verheugen endorsed my comments, that it is essential to send out very clear, strong and positive messages to Bulgaria and Romania. The aim is to open all the chapters with these countries in the coming few months, and to speed up negotiations for their future accession as much as possible.


J'ai affirmé dans mon intervention, et le commissaire Verheugen l'a confirmé, que nous devons envoyer des messages très fermes, très sérieux et très positifs à la Bulgarie et à la Roumanie, afin d'ouvrir avec eux tous les chapitres au cours de ces prochains mois et d'accélérer au maximum les négociations visant à leur adhésion future.

I said earlier, and Commissioner Verheugen endorsed my comments, that it is essential to send out very clear, strong and positive messages to Bulgaria and Romania. The aim is to open all the chapters with these countries in the coming few months, and to speed up negotiations for their future accession as much as possible.


Je me réjouis naturellement que l'OMC ait confirmé ce que nous pensions depuis le début.

Of course I'm pleased that the WTO has confirmed what we always believed.


Le commissaire Verheugen a indiqué que : "Le règlement que nous présentons ce jour pose un jalon important dans la stratégie de préadhésion de la Turquie.

Commissioner Verheugen said : "The Regulation we are proposing today is an important step in the pre-accession strategy for Turkey.


Monsieur le Commissaire Barnier, je vous prie de discuter avec le président de la Commission, M. Prodi, qui doit être en Chine aujourd'hui - ce que nous comprenons parfaitement -, car nous trouvons agaçant que M. le commissaire Verheugen fasse pour la deuxième fois déjà des remarques irritantes qui donnent l'impression que la pr ...[+++]

Commissioner Barnier, I urge you to speak to President Prodi, who had to be in China today – we fully understand that – because we find it irritating that, for the second time now, Commissioner Verheugen has made annoying comments and given the impression that majority decision-making is not absolutely crucial to the enlargement of the European Union.


À l'occasion de la visite du commissaire Verheugen à Ankara les 9 et 10 mars 2000, le gouvernement de la République turque a confirmé son intention de jouer un rôle actif dans le programme INOGATE de l'UE, en tant que pays bénéficiaire du programme communautaire MEDA.

At the occasion of the visit of Commissioner Verheugen to Ankara on 10 March 2000, the Government of the Republic of Turkey confirmed its intention to play an active role in the EU INOGATE programme as a beneficiary state under the EC Meda programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire verheugen nous ait confirmé ->

Date index: 2022-09-26
w