Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Confirmation
Confirmation primitive
Confirmation semi-ouverte
Confirmation à choix multiples
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Demande de confirmation semi-ouverte
EFTK
Etat fédéral turc de Kibris
Formulaire de confirmation à choix multiples
Primitive de confirmation
RTCN
Rendez-vous à confirmer
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre
Suspect à confirmer
Toilette turque
Toilette à la turque
Turks et Caicos
Îles Turks et Caicos
Îles Turques et Caïques
à confirmer

Traduction de «turque a confirmé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Calendrier de tournée du Carrousel de la GRC pour 1997: dates à confirmer

RCMP Musical Ride 1997 Tour Schedule: Tentative Dates






Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkish Republic of North Cyprus | TRNC [Abbr.]


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirm | confirm primitive


accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

confirmed credit | confirmed documentary credit | confirmed letter of credit




confirmation à choix multiples | formulaire de confirmation à choix multiples | demande de confirmation semi-ouverte | confirmation semi-ouverte

expanded-field confirmation form


Turks et Caicos [ Îles Turks et Caicos | Îles Turques et Caïques ]

Turks and Caicos Islands
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des trois missions préparatoires effectuées à Ankara en avril, juillet et décembre 2005, les autorités turques ont confirmé leur intention de démarrer la mise en œuvre du programme IPARD pour la Turquie dans les meilleurs délais et au plus tard durant la première moitié de 2008, tandis que la Commission a fourni des conseils concernant les principales mesures à prendre.

During 3 preparatory missions to Ankara in April, July and December 2005, the TK authorities confirmed their intention to start with the implementation of an IPARD Programme for TK as early as possible and no later than during the first half of 2008, while the EC provided advice on the key steps to be taken.


– vu la déclaration commune de Nicos Anastasiades, président de la République de Chypre, et de Derviş Eroğlu, dirigeant de la communauté chypriote turque, qui confirme la volonté de parvenir à un État doté d'une souveraineté unique et composé de deux entités constituantes exerçant des pouvoirs spécifiques distincts des compétences fédérales, et qui a permis, en février 2014, la reprise des négociations en vue d'une solution à la division de l'île,

– having regard to the joint declaration of the president of the Republic of Cyprus, Nicos Anastasiades, and the Turkish-Cypriot leader, Derviş Eroğlu, confirming the aim of a state with single sovereignty and two constituent entities with defined powers separate from federal competences, which paved the way for the resumption of talks in February 2014 on a solution to the division of the island,


Si les progrès accomplis à ce jour restent fragiles, le rapport présenté aujourd'hui confirme que la déclaration UE-Turquie continue de produire des résultats concrets, les efforts déployés conjointement par les autorités grecques et turques, la Commission, les États membres et les agences de l’UE ayant permis de traduire la déclaration dans les faits:

Whilst the success achieved so far remains fragile, today's Report confirms the EU-Turkey Statement continues to deliver concrete results, with joint efforts by the Greek and Turkish authorities, the Commission, Member States and EU agencies making headway in operationalising the Statement:


L’Autriche, la France, la Hongrie, la Suède, l’Italie, la Slovaquie et la Norvège, qui participent au mécanisme européen de protection civile, ont également répondu à l’appel à une aide financière et en nature à l’intention des Syriens réfugiés en Turquie, lancé par le Centre de suivi et d’information de la Commission en réponse à une demande adressée fin avril par les autorités turques à la Commission européenne, confirmant qu’elles acceptaient les «propositions de partage des charges de la communauté internationale» et donnant des précisions sur le type ...[+++]

Austria, France, Hungary, Sweden, Italy, Slovakia and Norway, participating states in the European Civil Protection Mechanism, also responded to an appeal launched by the Commission's Monitoring and Information Centre (MIC) for in-kind and financial assistance for Syrians who have fled to Turkey. This came in response to a request last April from the Turkish authorities to the European Commission confirming that they accepted the "burden-sharing proposals of the international community" and providing details of the type of assistance required for Syrian refugees in Turkey.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des trois missions préparatoires effectuées à Ankara en avril, juillet et décembre 2005, les autorités turques ont confirmé leur intention de démarrer la mise en œuvre du programme IPARD pour la Turquie dans les meilleurs délais et au plus tard durant la première moitié de 2008, tandis que la Commission a fourni des conseils concernant les principales mesures à prendre.

During 3 preparatory missions to Ankara in April, July and December 2005, the TK authorities confirmed their intention to start with the implementation of an IPARD Programme for TK as early as possible and no later than during the first half of 2008, while the EC provided advice on the key steps to be taken.


Le soutien exprimé par la CES et par les représentants des travailleurs au sein du CESE a été fort apprécié par les membres de la délégation turque ainsi que la poursuite de l’engagement – confirmé par M. Sepi et M. Etty – en faveur de la société civile turque en tant qu’acteur principal du processus d’adhésion européenne.

The members of the Turkish delegation strongly appreciated the European trade union support expressed by the ETUC and by the employees representatives within the EESC as well as their commitment –reiterated by Mr Sepi and Mr. Etty - to continue supporting the Turkish civil society as main actor in the EU accession process.


À l'occasion de la visite du commissaire Verheugen à Ankara les 9 et 10 mars 2000, le gouvernement de la République turque a confirmé son intention de jouer un rôle actif dans le programme INOGATE de l'UE, en tant que pays bénéficiaire du programme communautaire MEDA.

At the occasion of the visit of Commissioner Verheugen to Ankara on 10 March 2000, the Government of the Republic of Turkey confirmed its intention to play an active role in the EU INOGATE programme as a beneficiary state under the EC Meda programme.


Nous le faisons à la veille du Conseil européen d'Helsinki. Durant ce Sommet, nous déciderons de la possibilité d'adhésion de la Turquie à l'Union européenne. Nous examinons ces propositions alors que la cour de cassation turque a confirmé la condamnation à mort d'Abdullah Öcalan, confirmation qui a été suivie par la demande de sursis de la part de la Cour européenne des droits de l'homme et une déclaration des autorités turques, déclaration faite par le Premier ministre Ecevit, qui disait préférer suivre le parcours judiciaire, en ce compris le recours déposé par les avocats de la défense, avant de faire connaître la position du gouvern ...[+++]

We are doing this on the eve of the Helsinki European Council, where Turkey’s possible application to join the European Union will be decided, and we are doing this in a context in which we have seen Mr Abdullah Öçalan’s death sentence confirmed by the Turkish Supreme Court, followed by a request for a stay of execution from the European Court of Human Rights and a declaration by the Turkish authorities, delivered by Prime Minister Ecevit, that they would prefer the legal process to be completed, including the appeal by the defence lawyers, before making the government’s position known and before putting the issue before parliament.


Face à un événement extraordinaire et des actions unilatérales de paix telles que le choix du PKK, qui a décidé d'abandonner la lutte armée et de déclarer le cessez-le-feu, face au choix de nombreux dirigeants du PKK, qui se sont rendus aux autorités turques pour confirmer le choix qu'ils avait fait, à savoir vouloir négocier la paix, le gouvernement turc a répondu de manière négative et méprisante.

In the light of the extraordinary event and unilateral actions for peace, whereby the PKK chose to abandon the armed struggle and implement a ceasefire, and in the light of numerous leaders of the PKK choosing to turn themselves in to the Turkish authorities in order to reaffirm their choice of wishing to negotiate for peace, the Turkish Government gave only negative and scornful responses.


M. Kur : Je connais quelques membres de la communauté turque en Saskatchewan, alors je peux vous confirmer qu'il y a des communautés turques ailleurs qu'à Toronto ou Montréal.

Mr. Kur: I can say from personal experience that I know a few members of the Turkish-Canadian community based in Saskatchewan, so I could absolutely assure you that there are a few located elsewhere and not only in Toronto or Montreal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turque a confirmé ->

Date index: 2021-08-07
w