Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire social-démocrate tchèque vladimír špidla » (Français → Anglais) :

J’estime qu’il convient de souligner l’importance de ce fonds, créé sous le commissaire social-démocrate tchèque Vladimír Špidla.

I consider it important to emphasise the significance of this fund, which was created under Czech social democrat commissioner Vladimír Špidla.


Parmi les autres visites de hauts fonctionnaires de l'Union européenne au Mexique figure également celle du Haut-Représentant pour la PESC et Secrétaire général de l'Union européenne, Javier Solana; celle du commissaire chargé des affaires commerciales, Peter Mandelson; celle du commissaire chargé de la recherche et de la science, Janez Potočnik, ainsi que celle du commissaire responsable de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité, Vladimir Spidla; sans oublier la visite du Président de la Commission eu ...[+++]

Other visits of leading EU figures to Mexico include those of: the High Representative for the CFSP and Secretary-General of the Council, Javier Solana; the Commissioner for Trade, Peter Mandelson; the Commissioner for Research and Science, Janez Potočnik; the Commissioner for Employment, Social Affairs and Equality, Vladimir Spidla; and the Commission President, José Manuel Barroso. The regular contacts between parliamentarians via the EU-Mexico JPC and EUROLAT have been immensely fruitful and have served to ...[+++]


– vu la réponse des commissaires Neelie Kroes et Vladimir Špidla à la lettre de la présidente de la commission de l'emploi et des affaires sociales portant sur la demande irlandaise,

- Having regard to the reply by Commissioners Neelie Kroes and Vladimir Špidla to the letter concerning the Irish request addressed to them by the Chairwoman of the EMPL Committee.


Lors de son intervention devant la session plénière d’avril 2006 du Comité économique et social européen (CESE), Vladimir Špidla, Commissaire de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances, a défendu le modèle social européen.

In his speech to the European Economic and Social Committee’s April 2006 plenary session, Vladimir Špidla, the Commissioner for employment, social affairs and equal opportunities, defended the European social model.


Nous voulons montrer aussi, en adoptant cette directive, que l’Europe sociale peut avancer, qu’elle peut avoir un contenu concret, contrairement à ce que l’on a parfois entendu au sein de la Commission – pas de la part du commissaire Vladimir Špidla, mais d’autres membres du collège.

We also want to show, in adopting this directive, that social Europe can move forwards, and that it can have real substance, contrary to what we have sometimes heard from the Commission – not from Mr Špidla, but from other Commissioners.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, cher Xavier Bertrand, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire Špidla, chers collègues, le groupe du Parti Populaire Européen et des Démocrates Européens est très attaché à la défense de la justice sociale.

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, Commissioner Špidla, ladies and gentlemen, the Group of the European People's Party and European Democrats sets great store by social justice.


Vladimír Špidla, Commissaire européen chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances, s’est félicité aujourd’hui du lancement de la campagne européenne « Halte au bruit », destinée à faire mieux connaître les risques liés au bruit excessif au travail.

Vladimír Špidla, European Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities, today hailed the launch of the Europe-wide "Stop that Noise" campaign aimed at raising awareness of the risks of excessive noise at work.


Vladimír Špidla, le commissaire européen chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances, a salué cette semaine une proposition de directive qui établit des règles spécifiques pour le temps de travail, de conduite et de repos des cheminots dont l’activité au cours d’une même journée s’étend sur le réseau ferroviaire d’au moins deux États membres.

Vladimír Špidla, European Commissioner for Employment, Social Affairs, and Equal Opportunities, this week hailed a proposal for a directive laying down specific rules for working time, driving time and rest periods for railway staff who operate on the rail network of at least two Member States and cross borders during their working day.


Vladimir Spidla, le commissaire européen responsable de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances, a regretté qu'aucun accord n'ait pu être trouvé concernant la révision de la directive sur le temps de travail lors de la réunion du Conseil qui s'est tenue aujourd'hui, mais s'est félicité des progrès réalisés sur des détails techniques à cette occasion.

Vladimir Spidla, European Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities regretted that no agreement could be reached today on revising the Working Time Directive but welcomed the progress made regarding technical details at today's Council meeting.


Le commissaire examinera les questions relatives à l'intégration de la République tchèque dans l'Union européenne avec le premier ministre, M. Vladimir Spidla, le vice-premier ministre et ministre des affaires étrangères, M. Cyril Svoboda, ainsi que le ministre de l'agriculture, M. Jaroslav Palas.

The Commissioner will discuss the current issues of integration of the Czech Republic into the EU with Prime Minister Vladimir Spidla, Deputy Prime Minister and Minster of Foreign Affaires Cyril Svoboda as well as Minister of Agriculture Mr. Jaroslav Palas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire social-démocrate tchèque vladimír špidla ->

Date index: 2021-06-26
w