Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Saint-Vladimir
La Saint-Volodymyr

Traduction de «vladimir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Saint-Vladimir [ La Saint-Volodymyr ]

St. Vladimyr Day [ St. Volodymyr Day ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a développé sa fortune sous la présidence de Vladimir Poutine.

He developed his fortune during President Putin’s tenure.


Ponomariov a invité Vladimir Poutine à envoyer des soldats russes pour protéger sa ville et lui a ensuite demandé de livrer des armes.

Ponomariov called on Vladimir Putin to send in Russian troops to protect the city and later asked him to supply weapons.


Il a entraîné dans cette entreprise M. Vladimir Konstantinov en le menaçant de destitution.

He drew Vladimir Konstantinov into this endeavour, threatening him with dismissal.


Vice-président de la Verkhovna Rada; M. Tsekov a été à l'origine, avec M. Sergey Aksyonov, de la dissolution illégale du gouvernement de la République autonome de Crimée, entreprise dans laquelle il a entraîné M. Vladimir Konstantinov en le menaçant de destitution.

Vice Speaker of the Verkhovna Rada; Tsekov initiated together with Sergey Aksyonov the unlawful dismissal of the government of the Autonomous Republic of Crimea (ARC). He drew into this endeavour Vladimir Konstantinov, threatening him with his dismissal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Associé à Vladimir Antyufeyev, qui est responsable des activités «gouvernementales» séparatistes du «gouvernement de la République populaire de Donetsk».

Associated with Vladimir Antyufeyev, who is responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People’s Republic’.


1. décide de lever l'immunité de Vladimír Železný, sous réserve que ladite levée d'immunité concerne exclusivement la poursuite de l'action pénale en cours et que, jusqu'à ce qu'un jugement définitif soit rendu dans le cadre de cette action, Vladimír Železný ne peut faire l'objet d'aucune mesure d'arrestation ou de détention ni d'aucune autre mesure susceptible de l'empêcher d'exercer les fonctions inhérentes à son mandat de membre du Parlement européen;

1. Decides to waive the immunity of Vladimír Železný, subject to the condition that such waiver shall apply solely to the prosecution proceedings in hand and that, until such time as a final sentence is passed in those proceedings, Vladimír Železný shall be immune from any form of detention or remand or any other measure which might prevent him from performing the duties attaching to his mandate as a Member of the European Parliament;


— vu la demande de levée de l'immunité de Vladimír Železný, dans le dossier KZv 295/2003-243, transmise par le ministère public de Prague, en date du 27 août 2004, et communiquée en séance plénière le 16 décembre 2004,

– having regard to the request for waiver of the immunity of Vladimír Železný in file number KZv 295/2003-243, forwarded by the Prague Public Prosecutor on 27 August 2004, and announced in plenary sitting on 16 December 2004,


— ayant entendu, conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement, Vladimír Železný, qui a demandé que son immunité parlementaire ne soit pas levée,

having heard Vladimír Železný in accordance with Rule 7(3) of its Rules of Procedure, who requested that his parliamentary immunity not be waived,


— vu la demande présentée par Vladimír Železný en vue de défendre son immunité dans le cadre des poursuites pénales engagées par le ministère public de Prague, et communiquée en séance plénière le 16 novembre 2004,

– having regard to the request to defend his immunity presented by Vladimír Železný in connection with criminal proceedings brought by the Prague Public Prosecutor, and announced in plenary sitting on 16 November 2004,


— vu la demande de levée de l'immunité de Vladimír Železný, dans le dossier KZv 2153/2001-2728, transmise par le ministère public de Prague, en date du 27 août 2004, et communiquée en séance plénière le 16 décembre 2004,

– having regard to the request for waiver of the immunity of Vladimír Železný in file number KZv 2153/2001-2728, forwarded by the Prague Public Prosecutor on 27 August 2004, and announced in plenary sitting on 16 December 2004,




D'autres ont cherché : la saint-vladimir     la saint-volodymyr     vladimir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vladimir ->

Date index: 2021-07-27
w