Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire sera parmi » (Français → Anglais) :

Je vous invite à demeurer parmi nous, si vous le voulez, quand le commissaire sera ici.

I would invite you to stay with us, if you wish, for the Commissioner's presentation.


22. prend acte du réexamen programmé du fonctionnement du règlement de Dublin en 2016 et de l'annonce du commissaire chargé de la migration et des affaires intérieures selon laquelle le système de Dublin sera revu dès cette année; demande à la Commission d'étudier des alternatives au système actuel de Dublin, qui seraient plus équitables à la fois pour les États membres et les demandeurs d'asile; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l'asile dans un État membre où ils ont déjà des liens familiaux, ...[+++]

22. Takes note of the scheduled review of the functioning of the Dublin Regulation in 2016 and of the announcement of the Commissioner for Migration and Home Affairs that the Dublin system will be reviewed already this year; calls on the Commission to explore alternatives to the current Dublin system which would be fairer to both Member States and asylum seekers; suggests that a system under which asylum seekers could apply for asylum in a Member State where they already have family ties, community links or better employment prospects would significantly improve their integration prospects; in addition, such a system would significant ...[+++]


C’est précisément l’accès au crédit, ainsi que la simplification administrative et l’accès aux marchés, qui figureront parmi les principales priorités définies par le Small Business Act, qui sera présenté à Rome la semaine prochaine par le commissaire Tajani et que nous accueillons très chaleureusement.

It is precisely access to credit, together with administrative simplification and access to markets, that will be among the key priorities set by the Small Business Act, which will be presented in Rome next week by Commissioner Tajani, and which we warmly welcome.


Notre vote d’aujourd’hui sera un vote de confiance sous conditions, sans exceptions, pour la Commission dans son ensemble et chacun des Commissaires, dans l’objectif de parachever la nouvelle Europe née de Lisbonne, une Europe qui se veut un acteur politique parmi les grandes puissances mondiales. Pour pouvoir le devenir, l’Europe doit avant tout être une communauté de destins, qui se consacre à son propre progrès économique et civ ...[+++]

Our vote today will be a conditional vote of confidence, with no exceptions, in the Commission and in the individual Commissioners, in order fully to achieve the new Europe born in Lisbon, a political player among the major world powers, and so that it can be, above all, a community of destiny dedicated to its own economic and civil progress, and which sets itself a mission of peace, justice and freedom in the world; one that is not solely a community of memory, living in the present off its own wealth and off a past glory that is no ...[+++]


Celui-ci sait également ce qu’ils souhaitent déclarer. Nous pourrons ensuite poursuivre, dès que le commissaire sera parmi nous et il pourra répondre immédiatement.

We can then continue once the Commissioner is with us, and he will be in a position to answer immediately.


4. réclame une coopération accrue au niveau communautaire dans le domaine de la prévention des catastrophes, telle que décrite dans le sixième programme d'action pour l'environnement, et demande la création d'une force européenne qui sera en mesure de réagir immédiatement en cas d'urgence, ainsi que le propose le rapport du commissaire européen Barnier, et déplore l'inertie et le manque de suivi constatés à cet égard; met en avant la nécessité, dans ce contexte, de poursuivre le développement d'une capacité de réaction rapide sur la ...[+++]

4 Calls for increased cooperation at Community level in the field of disaster prevention, as outlined in the Sixth EPA; calls for the establishment of a European emergency response unit, as proposed in the report by Commissioner Barnier, and deplores the inertia and lack of follow-up in this area; in this connection, stresses the need to continue to develop a rapid response capacity based on the Member States’ civil protection units, in line with the mandate given by the European Council of June 2006; encourages the Commission to include disaster prevention as one of its objectives when addressing the issue of climate change;


Parmi ces actions sont notamment prévus une série intensive de visites des commissaires dans les États membres, l’appui aux projets des citoyens européens, un effort de plus grande ouverture des travaux du Conseil, un renforcement de la présence des commissaires dans les parlements nationaux, la mise en place d’un réseau d’«ambassadeurs de la bonne volonté européenne» dont la mission sera de promouvoir le débat européen et un soutien renouvelé aux projets visant à accroîtr ...[+++]

These actions will include an intensive series of visits by Commissioners to Member States, support for European citizens’ projects, a drive for more openness of Council proceedings, a stronger presence of Commissioners in national Parliaments, the creation of a network of “European Goodwill Ambassadors” to raise the profile of the European debate, and renewed support for projects to increase voter participation.


Le comité, présidé par Mme Michaele Schreyer, commissaire chargé du budget, comptera également parmi ses membres M. le Vice- président Kinnock, MM. les commissaires Reding et Vitorino ainsi qu'un membre extérieur qui sera un expert de haut niveau en matière d'audit interne.

The Committee is chaired by Budget Commissioner Michaele Schreyer. Its other members are Vice President Kinnock and Commissioners Reding and Vittorino. It will also include an external member, who will be a senior expert in the field of internal audit.


J'invite les sénateurs à préparer les questions qu'ils voudront poser à la Commissaire aux langues officielles lorsqu'elle sera parmi nous la semaine prochaine ou la suivante.

I would invite senators to prepare their questions for the language commissioner when she is here in the next week or two.


C'est parmi les 24 oeuvres sélectionnées que sera retenu le prix d'architecturee des Communautés européennes "Mies Van Der Rohe", au cours d'une cérémonie officielle qui se tiendra dans le pavillon Mies Van Der Rohe de Barcelone en présence du Commissaire chargé des Affaires culturelles, M. Carlo Ripa di Meana, du Maire de Barcelone et d'autres autorités européennes.

The winner will be selected from this final short-list at an official ceremony in the Mies van der Rohe building in Barcelona, in the presence of Mr Carlo Ripa di Meana, Member of the Commission with special responsibility for cultural affairs, the Mayor of Barcelona and representatives of other European institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire sera parmi ->

Date index: 2023-09-14
w