Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire rehn et moi-même avons décidé de nous rendre aujourd » (Français → Anglais) :

C’est précisément la raison pour laquelle le commissaire Rehn et moi-même avons décidé de nous rendre aujourd’hui à Bucarest et demain à Sofia afin d’expliquer ces questions et de lancer un signal clair d’encouragement à ces deux pays.

That is precisely why Commissioner Rehn and I have decided to go to Bucharest today and Sofia tomorrow to explain these issues and give the two countries a clear message of encouragement.


Moi-même et l'équipe qui se trouve ici aujourd'hui, ainsi que le commissaire et toute l'équipe de la haute direction de la GRC, tiennent à prendre les mesures adéquates et à faire des Services nationaux de police l'organisme qui pourra de nouveau offrir le niveau de service voulu tout en assurant la qualité du service que nous avons l'habitude d'offrir ...[+++]

I, personally, and my team that's here with me today, together with the commissioner and the entire senior management team of the RCMP, are committed to get this right and to move the National Police Services to the point where they're once again providing the level of service that is necessary and at the same time maintaining the quality of service we're accustomed to providing.


M. Protasiewicz et moi-même avons décidé de nous rendre ensemble à Cuba afin de participer à une réunion de l’opposition cubaine le 20 mai.

Mr Protasiewicz and I decided to visit Cuba together in order to take part in a meeting of the Cuban opposition on 20 May.


Nous vous remercions donc d'être parmi nous aujourd'hui. Monsieur Chartier, vous et moi avons pu nous rendre à Grande Prairie l'été dernier, et je tiens à vous remercier de comparaître officiellement et d'avoir décidé de tenir une assemblée à Grande Prairie.

Mr. Chartier, you and I had an opportunity to be in Grande Prairie this summer, and I do want to thank you for coming here formally and for choosing to meet in Grande Prairie.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Je peux vous dire simplement, Madame, que votre question vient à point nommé, puisque dans une heure et demie, moi-même, en tant que représentant de la Présidence, et le commissaire Rehn, allons nous rendre à Chypre pour essayer de discuter des problèmes que vous venez d’évoquer.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I can simply say to you, Mrs Ludford, that your question comes just at the right moment, since in an hour and a half, myself, as the representative of the Presidency, and Commissioner Rehn, will travel to Cyprus to try to discuss the issues that you have just raised.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Je peux vous dire simplement, Madame, que votre question vient à point nommé, puisque dans une heure et demie, moi-même, en tant que représentant de la Présidence, et le commissaire Rehn, allons nous rendre à Chypre pour essayer de discuter des problèmes que vous venez d’évoquer.

Nicolas Schmit, President-in-Office of the Council (FR) I can simply say to you, Mrs Ludford, that your question comes just at the right moment, since in an hour and a half, myself, as the representative of the Presidency, and Commissioner Rehn, will travel to Cyprus to try to discuss the issues that you have just raised.


Nous avons décidé, le commissaire chargé de la recherche, Philippe Busquin, et moi-même, d'ouvrir la recherche européenne et de la mettre au service de la lutte antidopage, parce que nous savons que ceux qui inventent de nouvelles formules chimiques ont très souvent ...[+++]

The Commissioner responsible, Philippe Busquin, and I have decided to open up European research and to put it at the service of the fight against doping, because we know that the inventors of new chemical formulae are often steps ahead of us.


Aujourd'hui même, nous avons décidé, finalement, d'accepter le fait que l'industrie a fermé ses portes et que ces personnes seront admissibles aux prestations de l'assurance-emploi. M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Monsieur le Président, il s'agit de 700 personnes qui sont sans ressources depuis deux mois.

Mr. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Mr. Speaker, we are talking about 700 people without resources for two months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire rehn et moi-même avons décidé de nous rendre aujourd ->

Date index: 2024-02-19
w