Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire reding lorsque » (Français → Anglais) :

Je suis tout à fait d’accord avec la nécessité d’intégrer les Roms et de lutter contre la discrimination, mais j’attends toujours d’entendre ce que dira la commissaire Reding lorsque des camps de Roms auront enfin le droit d’entrer dans son pays, le Grand-Duché de Luxembourg, car, si je ne m’abuse, ils n’en ont pas le droit actuellement.

I completely agree with inclusion, not discrimination, but I am still waiting to hear from Commissioner Reding when Roma camps will finally be allowed in her country, the Grand Duchy of Luxembourg, for if I am not mistaken, they are not allowed there.


Notre initiative vise à améliorer la cohérence lorsque le droit de l’UE est en jeu», a déclaré la vice-présidente Mme Viviane Reding, commissaire chargée de la justice.

Our initiative aims to bring more coherence when EU law is at stake”, said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Justice Commissioner.


La commissaire Vassiliou est avec nous en esprit dans toutes ces discussions, et participera aussi à la task-force proposée par Mme Reding lorsqu’elle entrera en fonction.

Commissioner Vassiliou is with us in spirit in all these discussions, and will also participate in the taskforce suggested by Viviane Reding when it comes into force.


La commissaire Reding nous l’a donnée aujourd’hui lorsqu’elle a déclaré que ces questions ne relèvent pas de la compétence européenne et que nous ne pouvons pas assumer un rôle qui ne nous revient pas.

Commissioner Reding gave it to us today, when she said that these issues did not fall under European competence and that we cannot assume a role that is not ours to take on.


C’est cette même commissaire Reding qui, dans un domaine très fréquenté, a présenté l’argument, peut-être le plus ridicule que j’aie entendu de la part de la Commission au cours de ce dernier mandat, lorsqu’elle a affirmé que nous avions besoin d’un nom de domaine commun en .eu pour rendre l’internet plus accessible aux femmes.

This is the same Commissioner Reding who, in a pretty crowded field, came up with what may be the single most fatuous argument I have heard from the Commission over the last term when she said that we needed a .eu common domain name in order to make the Internet more accessible to women.


- Monsieur le Président, comme l’a rappelé Mme la commissaire Reding, lorsque la Tunisie s’est engagée à organiser ce qui devait être l’un des plus grands sommets mondiaux, cela ne pouvait pas passer inaperçu.

– (FR) Mr President, as Commissioner Reding reminded us, the fact that Tunisia undertook to organise what must have been one of the biggest ever global summits cannot go unheeded.


Je souhaite que les citoyens puissent être certains que l’Union peut protéger leurs droits lorsqu’ils se trouvent à l'étranger, que ce soit pour y fonder une famille, y prendre leur retraite, y obtenir le règlement d’un litige contractuel ou s’y occuper des suites d’un accident de la circulation» a indiqué la vice-présidente Viviane Reding, commissaire européenne à la justice, aux droits fondamentaux et à la citoyenneté.

I want citizens to be confident that the EU can protect their rights when they are abroad, whether they are starting a family, planning to retire, resolving contractual disputes or dealing with the results of a car accident," said Vice-President Viviane Reding, EU Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship".


Lorsque l'application des règles communautaires sectorielles aboutit à la concurrence effective, le but est atteint et la règlementation doit être supprimée progressivement", a souligné le commissaire Reding.

“Where the application of EU telecom rules has led to effective competition, their purpose has been met and regulation needs to be phased out”, stressed Commissioner Reding.


La deuxième phase de consultations, dont le lancement a été annoncé par la commissaire Reding le 28 mars, lorsqu’elle a présenté les grandes lignes du futur règlement (voir IP/06/386), permettra à toutes les parties concernées - opérateurs de téléphonie mobile, clients commerciaux, consommateurs, associations commerciales et autres parties concernées – de formuler leurs observations sur le caractère spécifique du nouveau règlement.

The second phase of consultations, which was announced by Commissioner Reding together with her outline of the future Regulation on 28 March (see IP/06/386), will allow all interested parties – mobile phone operators, their business customers, consumers, trade associations and other stakeholders – to comment on the specific shape of the new Regulation.


Je suis convaincue que les chiffres prometteurs annoncés aujourd'hui sont appelés à augmenter l'année prochaine, lorsque la totalité de la structure du programme sera en place dans les pays concernés et lorsque d'autres pays rejoindront le programme", a déclaré Mme Viviane Reding, commissaire européen chargé de la culture et de l'audiovisuel.

I am convinced that the promising figures announced today are likely to increase next year when the whole structure of the programme will be set up in the countries and when new countries will join" European commissioner for Culture and Audiovisual Viviane Reding said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire reding lorsque ->

Date index: 2022-05-03
w