Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et dans tous les cas le plus bas des deux
Lorsque ce dernier montant est le moins élevé
Si ce dernier montant est le moins élevé

Traduction de «dernier mandat lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


et dans tous les cas le plus bas des deux [ si ce dernier montant est le moins élevé | lorsque ce dernier montant est le moins élevé ]

whichever is the lower [ whichever is less ]


Loi autorisant la cession à bail de l'immeuble habituellement utilisé comme résidence officielle du chef de l'opposition lorsque ce dernier ne l'utilise pas

An Act to provide for the property traditionally used as the official residence of the leader of the Opposition to be leased out when not being used
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Herron: À ce sujet, je n'aurai personnellement aucune difficulté à arriver à 8 h 30, mais il faut être juste avec nos collègues du NPD car traditionnellement—ce fut le cas tout au long du dernier mandat—ils doivent assister sans exception, tous les matins, à une séance organisée à 8 h 30 lorsque la Chambre siège.

Mr. John Herron: On that same point, I personally won't have any difficulty with the 8:30 aspect of it, but to be fair to our colleagues with the NDP, traditionally—for the whole last mandate—they have a meeting at 8:30 every morning without exception when the House is open.


C’est cette même commissaire Reding qui, dans un domaine très fréquenté, a présenté l’argument, peut-être le plus ridicule que j’aie entendu de la part de la Commission au cours de ce dernier mandat, lorsqu’elle a affirmé que nous avions besoin d’un nom de domaine commun en .eu pour rendre l’internet plus accessible aux femmes.

This is the same Commissioner Reding who, in a pretty crowded field, came up with what may be the single most fatuous argument I have heard from the Commission over the last term when she said that we needed a .eu common domain name in order to make the Internet more accessible to women.


J'ai demandé au gouvernement à quelques reprises depuis l'automne dernier si la Banque du Canada avait bel et bien agi dans le cadre de son mandat lorsqu'elle a effectué certaines transactions extraordinaires l'année dernière et cette année.

I have asked the government on a number of occasions since the fall whether the Bank of Canada was within its mandate to enter into some extraordinary transactions last year until this current year.


Je me demande si, lorsque vous recommanderez à la Conférence des présidents de se pencher sur ces sujets, vous pourriez également lui recommander d’examiner les très bonnes recommandations que M. Corbett a présentées au cours du dernier mandat parlementaire.

I wonder if, when recommending to the Conference of Presidents that it look into these matters, you could also recommend it consider the very good recommendations which Mr Corbett brought forward during the last parliamentary term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons aussi que soient renvoyés à notre comité les travaux faits à la dernière législature, lorsque nous avions le mandat d'étudier le budget précédent.

Also, we would like to have referred to our committee work we did in the previous government when we had the mandate and the reference to study the previous estimates.


Lorsqu'une personne recherchée est arrêtée sur le territoire d'un autre État membre, l'autorité compétente de ce dernier informe cette personne, dans les plus brefs délais et en tout état de cause dans un délai de trois jours civils , de l'existence et du contenu du mandat et fournit une copie du mandat dans une langue comprise par la personne recherchée, ainsi que de la possibilité qui lui est offerte de consentir à sa remise à l'autorité judiciaire d'émission.

When a requested person is arrested on the territory of another Member State, the competent authority of the latter state shall as quickly as possible and in any case within three calendar days inform that person of the warrant and of its content and provide a copy of the warrant in a language understood by the requested person , and of the possibility of consenting to surrender to the issuing judicial authority.


Lorsqu'une personne recherchée est arrêtée sur le territoire d'un autre État membre, l'autorité compétente de ce dernier informe cette personne, conformément à son droit national, de l'existence et du contenu du mandat ainsi que de la possibilité qui lui est offerte de consentir à sa remise à l'autorité judiciaire d'émission.

When a requested person is arrested on the territory of another Member State, the competent authority of the latter state shall, in accordance with its national law, inform that person of the warrant and of its content, and of the possibility of consenting to surrender to the issuing judicial authority.


1. Lorsqu'une personne recherchée est arrêtée sur le territoire d'un autre État membre, l'autorité compétente de ce dernier informe cette personne, dans les délais les plus brefs et en tout état de cause dans un délai de trois jours civils, de l'existence et du contenu du mandat et fournit une copie du mandat dans une langue comprise par la personne recherchée, ainsi que de la possibilité qui lui est offerte de consentir à sa remise à l'autorité judici ...[+++]

1. When a requested person is arrested on the territory of another Member State, the competent authority of the latter state shall as quickly as possible and in any case within three calendar days inform that person of the warrant and of its content and provide a copy of the warrant in a language understood by the requested person, and of the possibility of consenting to surrender to the issuing judicial authority.


M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Monsieur le Président, ma deuxième pétition se lit comme suit: «Nous, les citoyens du Canada qui ont signé la présente pétition, attirons l'attention de la Chambre des communes sur le fait que les citoyens respectueux des lois méritent d'être protégés, surtout les plus vulnérables de la société. Par conséquent, nous, les pétitionnaires, prions instamment le Parlement de reconnaître la menace publique que représentent les criminels dangereux et de modifier le Code criminel de manière à ce que ces derniers soient détenus indéfiniment, à l'expiration du mandat ...[+++]

Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Mr. Speaker, my second petition indicates that the undersigned residents of Canada draw the attention of the House to the following: Whereas law-abiding citizens deserve protection, especially the most vulnerable in our society, therefore we, the petitioners, humbly pray and call upon Parliament to recognize the public threat of dangerous offenders and to amend the Criminal Code to have such offenders detained indefinitely on warrant expiry when it is believe that they may cause serious physical o ...[+++]


J'arrive maintenant aux événements des dernières semaines, lorsque le solliciteur général a fait savoir que, d'après l'interprétation qu'il donne à son mandat, il ne pouvait pas dégager de fonds pour les personnes entendues par la commission autres que les agents de la GRC.

Let me bring us to the events of the last several weeks when the solicitor general advised that in interpreting his office he could not make funds available for individuals appearing before the commission other than the RCMP officers.




D'autres ont cherché : dernier mandat lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier mandat lorsqu ->

Date index: 2021-02-07
w