Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire pourra corriger cette » (Français → Anglais) :

Ce n'est pas le projet de loi C-3 qui pourra corriger cette situation, n'est-ce pas?

It's not Bill C-3 that's going to address this, right?


Le commissaire pourra ensuite les corriger.

To create a liability on behalf of the commissioner would substantively raise the bar.


Il n'y a pas de meilleur forum que cette enceinte, où l'accusation a été faite et où le commissaire pourrapondre aux questions.

There is no better forum than this chamber, where the accusation was made, for the commissioner to answer questions.


J’espère que le vote qui aura lieu dans deux semaines pourra corriger cette lacune de façon à ce que le rapport soit finalement équilibré.

I hope this can be rectified in the vote in two weeks’ time so that the report is ultimately a balanced one.


J’espère que le vote qui aura lieu dans deux semaines pourra corriger cette lacune de façon à ce que le rapport soit finalement équilibré.

I hope this can be rectified in the vote in two weeks’ time so that the report is ultimately a balanced one.


J’espère toutefois que le commissaire pourra corriger cette impression.

I hope the Commissioner can correct that impression.


À mon avis, ce qui est encore pire, c’est qu’il soit impossible de corriger cette information en cas d’erreur. Nous avons déjà parlé à diverses reprises dans cette Chambre de personnes dont le nom figure sur cette liste d'interdiction de vol. Si le défunt sénateur Ted Kennedy et le député de Winnipeg-Centre, qu’aucun député de cette Chambre n’oserait qualifier de timide, n’ont pu trouver le moyen de faire enlever leurs noms de cette liste, que pourra bien faire le Canadien moyen dans une telle ...[+++]

If the late Senator Ted Kennedy and the member for Winnipeg Centre, who I do not think anybody in this House would suggest is shy, cannot figure out how to get their names off that list, what are average Canadian citizens going to do?


L'unique raison d'être de la présence des témoins ici aujourd'hui est de nous décrire les difficultés, que nous ne souhaitions pas créer, et une fois que nous avons cette information, je suis sûr qu'on pourra corriger le tir au niveau qui s'impose et produire une mesure législative qui sera considérée valide en droit et qui n'aura pas de conséquences non voulues.

The whole purpose of the witnesses being here is to spell out the difficulties, which were non-intended by us as a committee, and once we have that information, I'm sure, at whatever level it may have to be addressed, it can be addressed and handled in a correct way, one that's going to stand up in law and not cause unintended consequences.


- Je vérifierai avec la Commission la question de savoir si le commissaire pourra être présent au sein de l'Assemblée cette semaine, ou, si ce n'est pas le cas, en une autre occasion adéquate.

– I will check with the Commission as to whether the Commissioner is available to come to the House this week or, if not, on another appropriate occasion.


La proposition de directive prévoit une responsabilité sans faute pour les dommages causés par des activités dangereuses réglementées au niveau communautaire et je me demande - et le commissaire pourra peut-être répondre à cette question -, si le Livre blanc sur la responsabilité environnementale sera à même ou non de répondre aux problèmes tels que celui de l'Erika, s'il pourra réellement répondre à cette préoccupation ou si, dans la pratique, s'agissant des accidents maritimes impliquant les navires situés en ha ...[+++]

The proposed directive provides for strict liability for damage caused by EU-regulated dangerous activities and my concern, and perhaps the Commissioner can deal with this, is whether or not the environmental liability paper will be able to deal with problems of the type of Erika in future. Will it really address the concern or will, in practice, in the case of maritime accidents involving ships on the high seas, the polluter once again escape from having to pay for the damage they cause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire pourra corriger cette ->

Date index: 2025-06-01
w