Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire ont détaillé les progrès démocratiques représentés " (Frans → Engels) :

Le 9 janvier 2018, plusieurs commissaires européens se sont réunis avec des représentants de plateformes en ligne afin de discuter des progrès réalisés dans la lutte contre la propagation de contenus illicites en ligne, notamment la propagande terroriste et les discours haineux illégaux à caractère raciste et xénophobe en ligne, ainsi que des infractions aux droits de propriété intellectuel ...[+++]

On 9 January 2018, several European Commissioners met with representatives of online platformsto discuss the progress made in tackling the spread of illegal content online, including online terrorist propaganda and xenophobic, racist illegal hate speech as well as breaches of intellectual property rights (see joint-statement).


Bien que des progrès aient été accomplis, les critères à remplir pour satisfaire à l'exigence de représentation dans au moins un quart des États membres ont permis, dans la pratique, de créer des partis dont la dimension européenne est artificielle, composés essentiellement d'hommes ou de femmes politiques agissant à titre individuel et dominés par un ou deux partis politiques nationaux, peu transparents pour les électeurs et qui r ...[+++]

In practice, despite some progress, the criteria to fulfil the requirement of representation in at least one quarter of Member States allowed the creation of parties with an artificial European dimension, composed mainly of individual politicians and dominated by one or two national political parties, failing to be transparent with voters and gaining a disproportionate share of EU funding when compared to their democratic representation. ...[+++]


Cecilia Malmström, commissaire européenne pour le commerce, et Michael Froman, représentant des États-Unis pour le commerce, publient aujourd'hui une évaluation conjointe concernant les progrès réalisés dans les négociations en vue d'un partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (TTIP) depuis qu'elles ont débuté en juillet 2013.

Trade Commissioner Cecilia Malmström and United States Trade Representative Michael Froman have today published a joint assessment of the progress made in the negotiations for a Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) since negotiations started in July 2013.


Le train de mesures adopté par le collège des commissaires comporte, d'une part, une approche revue du semestre européen, passant notamment par un dialogue démocratique renforcé et par de nouvelles améliorations de la gouvernance économique, telles que l'instauration de conseils nationaux de la compétitivité et d'un comité budgétaire européen consultatif et, d'autre part, une représentation plus unifiée de la zone ...[+++]

The package of measures adopted by the College of Commissioners entails a revised approach to the European Semester, including through enhanced democratic dialogue and further improved economic governance, such as the introduction of national Competitiveness Boards and an advisory European Fiscal Board; a more unified representation of the euro area in international financial institutions, especially the IMF.


20. se félicite de la fin des boycotts parlementaires; est d'avis qu'il n'est possible de renforcer davantage la démocratie dans le pays qu'en favorisant un esprit du dialogue politique associant l'ensemble des partis politiques au sein des institutions démocratiques établies; demande à ce que soit renforcé le rôle de surveillance du parlement vis-à-vis du gouvernement et de ses administrations; demande que les fonds nécessaires soient levés et que le personnel supplémentaire nécessaire soit nommé pour permettre la création complète de l'Institut parlementaire; ...[+++]

20. Welcomes the ending of parliamentary boycotts and believes the further strengthening of democracy in the country can only be achieved by an enhanced spirit of political dialogue within established democratic institutions, incorporating all political parties; calls for the parliament’s overseeing role vis-à-vis the government and its agencies to be strengthened; calls for the necessary finance to be made available and for the necessary additional staff to be appointed to enable the full establishment of the Parliamentary Institute; encourages the progress made thro ...[+++]


3. demande que le mandat du représentant spécial de l'Union européenne pour le Sud de la Méditerranée soit utilisé pour les questions relatives au développement, dans la mesure où il peut jouer un rôle fondamental en s'assurant que les progrès démocratiques s'accompagnent d'une consolidation des avancées en matière de développement, en particulier une amélioration des conditions sociales et économiques des pays concernés;

3. Calls for the mandate of the EU Special Representative for the Southern Mediterranean to be utilised in development-related matters, as it believes that he can play a fundamental role in ensuring that democratic progress goes hand in hand with the consolidation of advances in the development field, and specifically in improving social and economic conditions in the countries in question;


Le président en exercice du Conseil et Mme le Commissaire ont détaillé les progrès démocratiques représentés par le projet de Constitution européenne.

The President-in-Office of the Council, together with the Commissioner, have detailed the democratic progress represented by the draft European Constitution.


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous sommes préoccupés, très préoccupés, par la situation des droits de l'homme ainsi que par la lenteur des progrès démocratiques en Guinée équatoriale.

– (ES) Madam President, Commissioner, we are very concerned about the human rights situation and also by the slow progress of democracy in Equatorial Guinea.


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous sommes préoccupés, très préoccupés, par la situation des droits de l'homme ainsi que par la lenteur des progrès démocratiques en Guinée équatoriale.

– (ES) Madam President, Commissioner, we are very concerned about the human rights situation and also by the slow progress of democracy in Equatorial Guinea.


Notamment la nomination du président de la Commission et des autres commissaires ainsi que celle du Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune se feront désormais à la majorité qualifiée, ce qui constitue un progrès d'une grande importance.

Most notably, appointment of the President of the Commission and the other Commissioners, as well as of the High Representative for the common foreign and security policy will now be by qualified majority, which constitutes a major breakthrough.


w