Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire m’avait répondu » (Français → Anglais) :

Je crois que la question avait été posée à celui qui était alors commissaire de la Garde côtière quand il a témoigné en avril devant le comité permanent qui étudiait le projet de loi, et le commissaire avait répondu que les lignes directrices du Conseil du Trésor ne sont que des lignes directrices.

I believe that when the then Commissioner of the Coast Guard appeared before the standing committee back in April with regard to this bill he was asked that question, and he suggested that the Treasury Board guidelines were only guidelines.


On a posé la question, il y a quelques semaines, au commissaire, qui a répondu qu'il n'y avait pas de quotas.

A few weeks ago, we asked the question of the Commissioner, who said there were no quotas.


Le sous-amendement soulignait la rapidité avec laquelle le gouvernement avait répondu aux plaintes et louait l’intégrité du commissaire nommé.

The subamendment noted the speed at which the government had acted on complaints and praised the integrity of the Commissioner appointed.


Il avait répondu que la raison pour laquelle il faut agir et non pas faire d'autres études, c'est parce que les gouvernements continuent de se méfier de la Loi sur l'accès à l'information et de la surveillance du commissaire à l'information et qu'ils tentent de s'y soustraire.

He replied that the reason we need action and not further studies is because governments continue to distrust and resist the Access to Information Act and the oversight of the Information Commissioner.


Il m'a alors répondu que la sous-commissaire George avait communiqué avec lui aussi et que le surintendant principal Fraser Macaulay était au courant.

He informed me at that time that Deputy Commissioner George had also contacted him, and Chief Superintendent Fraser Macaulay was aware of same.


Étant donné que la commissaire compétente avaitpondu, à une question à ce sujet (H-0675/00) posée en septembre 2000, que les autorités grecques compétentes s'étaient engagées à accélérer le processus de restructuration des services publics et des agences pour l'emploi, ainsi que des services statistiques, et considérant que cette restructuration doit être achevée à la fin de 2001, la Commission pourrait-elle indiquer les causes et les responsables de ce retard ?

Since the Commissioner responsible stated in her answer to my question H-0675/00 in September 2000 that the responsible Greek authorities had given a commitment to speed up the restructuring of public services, the employment agencies and the statistical services, and given that the restructuring is due to be completed by the end of 2001, can the Commission say what the reasons are for the delay and who is responsible for it?


Étant donné que la commissaire compétente avaitpondu, à une question à ce sujet (H-0675/00 ) posée en septembre 2000, que les autorités grecques compétentes s'étaient engagées à accélérer le processus de restructuration des services publics et des agences pour l'emploi, ainsi que des services statistiques, et considérant que cette restructuration doit être achevée à la fin de 2001, la Commission pourrait-elle indiquer les causes et les responsables de ce retard ?

Since the Commissioner responsible stated in her answer to my question H-0675/00 in September 2000 that the responsible Greek authorities had given a commitment to speed up the restructuring of public services, the employment agencies and the statistical services, and given that the restructuring is due to be completed by the end of 2001, can the Commission say what the reasons are for the delay and who is responsible for it?


Le 13 décembre 2000, M. le commissaire m’avait répondu que, si la situation devait ne pas être satisfaisante, la Commission entamerait une procédure d’infraction, conformément à l’article 226 du Traité.

On 13 December 2000 the Commissioner responded to me in saying that, in the case where there was no satisfactory response, the Commission would open an infringement procedure in accordance with Article 226 of the Treaty.


Il y a dix-huit mois, au cours d’un débat dans ce même Parlement, M. Bangemann, qui était à l’époque commissaire responsable, avait répondu aux questions diverses des parlementaires, que si le système existait, ce serait un problème grave pour les droits des citoyens et pour le fonctionnement de l’Union européenne.

Eighteen months ago, during a debate in this same Parliament, when Mr Bangemann was the Commissioner responsible, he said, in answer to a number of questions from Members, that if the system existed it would represent a serious problem for human rights and the operation of the European Union.


Ce matin, en séance plénière, le commissaire Vitorino a reconnu que cet échange de lettres n'était pas privé et que M. Prodi avait répondu au nom de l'ensemble du Parlement.

In plenary this morning, Mr Vitorino acknowledged that this exchange of letters was not private and that Mr Prodi had replied in the name of Parliament as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire m’avait répondu ->

Date index: 2022-03-01
w