Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire avait répondu " (Frans → Engels) :

Je crois que la question avait été posée à celui qui était alors commissaire de la Garde côtière quand il a témoigné en avril devant le comité permanent qui étudiait le projet de loi, et le commissaire avait répondu que les lignes directrices du Conseil du Trésor ne sont que des lignes directrices.

I believe that when the then Commissioner of the Coast Guard appeared before the standing committee back in April with regard to this bill he was asked that question, and he suggested that the Treasury Board guidelines were only guidelines.


Le sous-amendement soulignait la rapidité avec laquelle le gouvernement avait répondu aux plaintes et louait l’intégrité du commissaire nommé.

The subamendment noted the speed at which the government had acted on complaints and praised the integrity of the Commissioner appointed.


Il avait répondu que la raison pour laquelle il faut agir et non pas faire d'autres études, c'est parce que les gouvernements continuent de se méfier de la Loi sur l'accès à l'information et de la surveillance du commissaire à l'information et qu'ils tentent de s'y soustraire.

He replied that the reason we need action and not further studies is because governments continue to distrust and resist the Access to Information Act and the oversight of the Information Commissioner.


Le 12 avril 2002, le rapporteur pour avis avait écrit au commissaire Byrne, compétent à l'époque, pour plaider en faveur de cette interdiction mais la Commission lui avait répondu qu'elle "examinait" ce qu'elle considérait comme "un problème complexe". Nous devons tirer les leçons de cette expérience et veiller à ce que la Commission se montre plus réactive et plus décidée face à des questions similaires, telle que le commerce des produits dérivés du phoque.

The draftsperson of this opinion wrote to then Commissioner Byrne on 12 April 2002 calling for such a ban but was told the Commission was “reflecting” on what was “a complex issue”. We should learn from this experience and ensure that the Commission is ready to act more quickly and decisively in response to similar issues, such as the trade in seal products.


Je sais que le commissaire a répondu à une question après que j'aie fait un breffage au caucus en septembre de l'an dernier au sujet de M. Gauvin et de son comportement, et qu'au lieu de me donner une réponse au sujet de son comportement, il avait dit que depuis que M. Gauvin était notre directeur des finances, il avait pu doubler notre budget, et que lorsqu'il allait en ville demander de l'argent, il le recevait avant même d'ouvrir la bouche.quelque chose du genre.

I know the commissioner responded to a question after I briefed caucus in September of last year concerning Mr. Gauvin and his behaviour, and instead of answering about his behaviour he commented that since Mr. Gauvin has been our chief financial officer, he's been able to double our budget, and when he goes downtown to ask for money, he receives it before he even begins to speak.something to that effect.


Rappelons-nous aussi que, l'année dernière, le commissaire avait répondu, dans ce même hémicycle, qu'une communication sur la cohérence devait attendre qu'on s'accorde sur la déclaration de politique générale en matière d'aide au développement.

Let us also recall that the Commissioner’s response in this Parliament last year that a communication on coherence had to wait until the overall development policy statement had been agreed.


La greffière m'a indiqué que malgré les réticences qu'il avait exprimées, le commissaire a répondu à ces demandes dans une certaine mesure et qu'elle a en main des documents qu'elle va faire circuler.

I understand from the clerk that despite his expression of reluctance he has responded to these requests to some extent, and the clerk has documents that will be distributed.


Ce matin, en séance plénière, le commissaire Vitorino a reconnu que cet échange de lettres n'était pas privé et que M. Prodi avait répondu au nom de l'ensemble du Parlement.

In plenary this morning, Mr Vitorino acknowledged that this exchange of letters was not private and that Mr Prodi had replied in the name of Parliament as a whole.


Étant donné que la commissaire compétente avaitpondu, à une question à ce sujet (H-0675/00 ) posée en septembre 2000, que les autorités grecques compétentes s'étaient engagées à accélérer le processus de restructuration des services publics et des agences pour l'emploi, ainsi que des services statistiques, et considérant que cette restructuration doit être achevée à la fin de 2001, la Commission pourrait-elle indiquer les causes et les responsables de ce retard ?

Since the Commissioner responsible stated in her answer to my question H-0675/00 in September 2000 that the responsible Greek authorities had given a commitment to speed up the restructuring of public services, the employment agencies and the statistical services, and given that the restructuring is due to be completed by the end of 2001, can the Commission say what the reasons are for the delay and who is responsible for it?


Étant donné que la commissaire compétente avaitpondu, à une question à ce sujet (H-0675/00) posée en septembre 2000, que les autorités grecques compétentes s'étaient engagées à accélérer le processus de restructuration des services publics et des agences pour l'emploi, ainsi que des services statistiques, et considérant que cette restructuration doit être achevée à la fin de 2001, la Commission pourrait-elle indiquer les causes et les responsables de ce retard ?

Since the Commissioner responsible stated in her answer to my question H-0675/00 in September 2000 that the responsible Greek authorities had given a commitment to speed up the restructuring of public services, the employment agencies and the statistical services, and given that the restructuring is due to be completed by the end of 2001, can the Commission say what the reasons are for the delay and who is responsible for it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire avait répondu ->

Date index: 2024-06-15
w