Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire lorsqu’elle était " (Frans → Engels) :

J'en avais même fait part à la commissaire aux langues officielles lorsqu'elle était venue témoigner devant ce comité.

I even mentioned it to the Commissioner of Official Languages when she appeared before the committee.


Ce rapport était l'occasion de montrer aux citoyens de l'UE que cette dernière pouvait aider en cas de catastrophe et que c'est lorsqu'elle met en commun les capacités et les expertises qu'elle est la plus forte», a déclaré Christos Stylianides, commissaire européen pour l'aide humanitaire et la gestion des crises.

This report presented an opportunity to show EU citizens that the EU can help when disasters strike and that Europe is strongest when it combines its capacities and expertise". said Christos Stylianides, European Commissioner responsible for Humanitarian aid and crisis management".


Elle a en outre acquis une expérience politique comme membre du cabinet du commissaire Padraig Flynn, lorsqu'il était chargé de l'emploi, des relations industrielles et des affaires sociales.

Moreover, she gathered political experience as a Member of Commissioner Padraig Flynn's Cabinet when he was Commissioner for Employment, Industrial relations and Social Affairs.


Ma seconde question à la commissaire lorsqu’elle était ici, et donc aussi à l’ensemble de la Commission, portait sur la manière de distribuer ces fonds aux États membres, sur la question de savoir s’il était possible de le faire de telle sorte que les petits producteurs dont les moyens de subsistance sont menacés soient les premiers à en bénéficier.

My second question to the Commissioner, when she was here, and therefore to the Commission as well, was how this money can be distributed to Member States or whether it is possible to do so in such a way that small producers whose livelihoods are at risk will be the first to receive it.


– (EN) Monsieur le Président, Mme la commissaire Malmström était elle-même, bien sûr, une bonne amie de Taïwan lorsquelle était députée.

– Mr President, Commissioner Malmström was, of course, herself a good friend of Taiwan in her MEP days.


L’idée de la commissaire Wallström lorsqu’elle a conçu la nouvelle procédure était que chaque commissaire s’approprie davantage les affaires, tout en maintenant totalement le rôle précieux du secrétariat général.

Commissioner Wallström’s idea in designing the new procedure was to give individual Commissioners greater ownership of cases, while fully maintaining the valuable role of the Secretariat-General.


La Commission européenne a décidé hier soir de préparer une communication exposant les faits relatifs à d'éventuels manquements de Mme Cresson aux obligations qui, en vertu de l'article 213 du traité CE, lui incombaient lorsqu'elle était commissaire.

The European Commission decided yesterday evening to prepare a statement setting out the facts pertaining to possible breaches by Mme Cresson of her obligations when a Commissioner, as laid down in Article 213 of the EC Treaty.


Plus généralement, pourrions-nous prier les services du Parlement - et je ne les critique nullement, parce que le problème concerne la Commission - de veiller, lorsque la question d'un député est ainsi réattribuée et ne peut donc faire l'objet d'une réponse de la part du commissaire à qui elle était adressée, à ce que nous en soyons avertis, afin que la question puisse éventuellement être reformulée et que le c ...[+++]

The broader issue is, could we ask the Parliament's services – and I am not blaming them in any way because this is a Commission issue – to ensure that if a Member's question is reclassified in this way, and is not down for an answer by the Commissioner to whom it is redirected, we are told about that, so that it can be reformulated if necessary and the Commissioner to whom it is addressed can answer it.


Le commissaire Nielson n'était paslorsque j'ai fait mes remarques d'ouverture, mais l'une d'entre elles concernait le Fonds mondial pour la santé.

Commissioner Nielson was not here when I made my opening remarks but one of them concerned the Global Health Fund.


Une commissaire n'était pas sitôt nommée qu'elle a dû démissionner parce qu'il s'est avéré qu'elle était une amie intime du sous-ministre de la Défense nationale lorsque les incidents ont eu lieu.

No sooner named, one of its members resigned after it was revealed that she was a close friend of the Deputy Minister of National Defence when the incidents occurred.


w