Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire l'a nié devant notre comité récemment " (Frans → Engels) :

Le gouverneur Thiessen et d'autres témoins qui ont comparu devant notre comité récemment nous ont dit qu'il nous reste de 24 à 30 mois avant que ne s'amorce un certain déclin, avant que nous n'atteignions notre pleine capacité et que commencent à se faire sentir les pressions inflationnistes.

Governor Thiessen and others have appeared before this committee in the last while and have said that we have perhaps a 24-month to 30-month window before we will start to see a bit of a pullback, when our capacity will be full and perhaps we will see some inflationary pressures.


Lorsque la commissaire a comparu devant notre comité, elle a déclaré qu'elle était préoccupée par les lignes directrices sur l'interprétation de l'article 68.1, selon lesquelles une demande d'accès à l'information peut être rejetée à première vue par la personne qui a les pouvoirs délégués nécessaires pour le faire et que cette personne pourrait prendre sa décision en se fondant uniquement sur le libellé de la demande.

When we had the commissioner before us, she stated she's concerned with the guidelines for the interpretation of section 68.1, where an access to information request might be refused on the face of it by the person with the delegated authority and that decision could be made on the sole basis of the wording of the request.


Les groupes environnementaux qui ont comparu devant notre comité récemment ont dit qu'ils aimeraient que la Chine obtienne un délai de 10 à 20 ans pour la réduction de ses émissions dans une entente pour la période suivant celle qui se termine en 2012.

It has been testified by environmental groups at this committee recently that they would like to see China get a 10-year, to up to 20-year, pass on emissions with a post-2012 agreement.


Si on regarde la raison pour laquelle les deux commissaires sont ici, c'est parce que M. Karygiannis a présenté une motion, ce qu'il a le droit de le faire aux termes du Règlement, en vue d'inviter les deux commissaires à comparaître devant notre comité pour qu'on examine leurs titres et qualités pour s'acquitter des rôles et des fonctions qui leur ont été assignés.

On a point of order, we have Mr. Komarnicki. When we look at why the two appointees are here, it's because Mr. Karygiannis brought a motion, as he's entitled to do under the Standing Orders, to bring the two individuals before this committee with the purpose of examining their qualifications to perform the roles and duties assigned to them.


Je dirais qu'il s'agit d'une situation de crise, sénateur Carney, et que les phares seront éliminés dès l'ajournement du Parlement, même si le commissaire l'a nié devant notre comité récemment.

I'd say there's a crisis situation here, Senator Carney, and I think the reality is that these light stations are going to be chopped as soon as Parliament rises, even though the commissioner denied that before this committee recently.


Alors que Ingo Feustal de la DG Commerce a déclaré devant notre commission du développement et de la coopération, le 6 mars, que les procédures de consultation de Cotonou avaient été respectées et que des évaluations d’impact conjointes seraient produites, le commissaire devrait accepter en toute honnêteté ce soir que la déclaration XXIII de l’Accord de Cotonou, requérant une recommandation du Comité ministériel conjoin ...[+++]

When Ingo Feustal of DG Trade told our Committee on Development and Cooperation on 6 March that Cotonou consultation procedures had been followed and joint impact assessments would be produced, the Commissioner should honestly accept tonight that Declaration XXIII of the Cotonou Agreement, requiring a joint-ministerial trade committee recommendation, was not observed and that no such assessments have yet been produced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire l'a nié devant notre comité récemment ->

Date index: 2021-08-17
w