Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire hübner ayant toujours soutenu " (Frans → Engels) :

La commissaire Hübner ayant toujours soutenu notre décision d’inclure les régions touchées par l’effet statistique dans l’Objectif 1 pour l’ensemble de la période 2007-2013, décision soutenue par une grande majorité, je ne comprends pas comment Mme Kroes peut à présent présenter une idée tout à fait différente, à savoir de diviser cette période en deux.

I fail to understand how it can be possible, given that Commissioner Hübner has always supported our decision to treat the statistical effect regions as Objective 1 regions for the entire 2007-2013 period – and this decision was backed by a large majority – for Mrs Kroes now to put forward an entirely different idea, namely that this period should be divided into two parts.


De plus, le Canada a toujours soutenu les mécanismes de justice pénale internationale, comme la Cour pénale internationale et le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, des instances ayant pour objectif de tenir les auteurs d'actes de violence sexuelle responsables de leurs agissements.

In addition, we've been a consistent supporter of international criminal justice mechanisms, including the International Criminal Court and the Special Court for Sierra Leone, both of which have worked to hold the perpetrators of sexual violence to account for their crimes.


- (DE) Monsieur le Président, Madame Malmström, Monsieur le Commissaire, je suis particulièrement heureux que M Ferrero-Waldner, notre commissaire, ait toujours soutenu la démocratie et l’économie de marché et ait également imposé de nouvelles normes à cet égard au Belarus.

– (DE) Mr President, Mrs Malmström, Commissioner, I am particularly pleased that Mrs Ferrero-Waldner, as our Commissioner, has always supported democracy and the market economy and has also set new standards in this regard in Belarus.


- (DE) Monsieur le Président, Madame Malmström, Monsieur le Commissaire, je suis particulièrement heureux que M Ferrero-Waldner, notre commissaire, ait toujours soutenu la démocratie et l’économie de marché et ait également imposé de nouvelles normes à cet égard au Belarus.

– (DE) Mr President, Mrs Malmström, Commissioner, I am particularly pleased that Mrs Ferrero-Waldner, as our Commissioner, has always supported democracy and the market economy and has also set new standards in this regard in Belarus.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nombre de mes collègues et moi-même avons toujours vu en l’élargissement un des projets les plus importants de l’UE et l’avons toujours soutenu.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I and many of my colleagues in my group have always seen enlargement as one of the EU’s most important projects and have always supported it.


Je tiens également à remercier la présidence autrichienne, et j’étends mes remerciements spéciaux et sincères à Mme la commissaire Hübner, qui s’est toujours montrée sensible aux demandes du Parlement et désireuse de débattre et d’entamer un dialogue constructif, qui est la vraie force motrice des échanges d’opinions entre les deux institutions.

I should also like to thank the Austrian Presidency and I extend my special, heartfelt thanks to Commissioner Hübner, who has always shown herself to be sensitive to Parliament’s requests and willing to debate and to enter into constructive dialogue, which is the real driving force behind exchanges of opinions between the two institutions.


Le gouvernement a toujours soutenu que la LAI ne s'applique pas aux dossiers contrôlés par les cabinets des ministres, interprétation qui a été confirmée par le premier commissaire à l'information.

It has always been the position of the government that the ATIA does not apply to records under the control of ministers' offices, an interpretation that was endorsed by the first Information Commissioner.


Voici que, dix ans plus tard, nous sommes saisis d'un projet de loi qui dit que le gouvernement veut créer un poste de commissaire à l'éthique indépendant, alors je ne sais pas trop si on doit maintenant considérer comme suspectes les protestations du premier ministre qui, au cours de ces dix années, a toujours soutenu que nous avions un commissaire indépendant.

Here it is 10 years later and we now have a bill that says they want to establish an independent ethics commissioner, so I do not know whether the protestations of the Prime Minister in the intervening 10 years are now suspect, because all the time he was saying that we have an independent commissioner.


Toutefois, les femmes ayant toujours fait l'objet d'une plus grande discrimination, nous devons accorder une attention plus soutenue à la protection de leurs droits.

However, since women as a group have traditionally faced more discrimination, special attention must be paid to protect those rights.


Tous les regroupements, associations et fédérations de francophones hors Québec ont d'ailleurs toujours soutenu et appuyé les efforts de TV5 pour obtenir la plus large distribution possible; de même que la Conférence ministérielle de la francophonie canadienne et le commissaire aux langues officielles.

Furthermore, all affiliations, associations and federations of francophones outside Quebec have always backed up and supported the efforts of TV5 to attain as wide a distribution as possible. The same may be said for the ministerial conference on the Canadian Francophonie and the Commissioner of Official Languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire hübner ayant toujours soutenu ->

Date index: 2024-09-04
w