Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire d’indiquer très " (Frans → Engels) :

Le commissaire et d'autres personnes de la GRC ont aussi indiqué très clairement que cette somme est nécessaire pour mettre à jour le système proprement dit.

The commissioner, and other people within the RCMP, have also indicated quite clearly that these are the dollars that are needed in order to update the system itself.


M. MacAulay: J'ai compris que le commissaire avait indiqué ce matin qu'il serait très heureux de produire un rapport annuel.

Mr. MacAulay: I understand the commissioner indicated this morning that he would be only too pleased to provide it on a yearly basis.


Le commissaire Paulson a très clairement indiqué qu'il comptait régler les problèmes au sein de la GRC.

Commissioner Paulson has been very clear that he wants to eliminate the problems within the RCMP.


(EN) Très brièvement, malgré les progrès que la Turquie a accomplis dans certains domaines, le Commissaire a indiqué qu’il fallait encore progresser en ce qui concerne la liberté d’expression et la liberté de la presse.

– Just briefly, notwithstanding the progress Turkey has made in certain areas, the Commissioner pointed out that significant progress needs to be made regarding freedom of expression and freedom of the press.


Il s'agit en effet d'un problème européen, comme le commissaire l'indique très justement.

It is indeed a European problem, as the Commissioner rightly says.


Il s'agit en effet d'un problème européen, comme le commissaire l'indique très justement.

It is indeed a European problem, as the Commissioner rightly says.


Je veux, pour commencer, demander au commissaire d’indiquer très clairement quelles sont les vues de la Commission sur ce débat, sur les amendements et sur ce qui s’est produit dans les différentes commissions.

I want to begin by asking the Commissioner to indicate very clearly what the Commission's views are on this debate, on the amendments and on what has happened in the various committees.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il ne s’agit pas ici d’une procédure législative, ni d’un Livre blanc ou vert, mais exclusivement de la mise en application de l’article 9 de la directive-cadre sur l’eau, qui indique très clairement comment recouvrer les coûts des services liés à l’eau.

(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are dealing here not with a legislative procedure, nor with a White or Green Paper, but exclusively with the implementation of Article 9 of the framework directive on water, which very precisely indicates how the costs of water services are to be covered.


Le Commissaire a indiqué que, suite aux travaux préparatoires très approfondis effectués jusqu'à présent, la Commission s'apprêtait maintenant à entamer la phase de la mise en oeuvre de la réforme.

The Commissioner indicated that following the very detailed preparatory work which has been carried out to date, the Commission was now preparing to launch the phase of implementing the reform.


Par ailleurs, le Commissaire a indiqué que "dans l'ensemble des Etats membres, les récettes publiques" - dont l'essentiel est assuré par les prélèvements obligatoires - "s'échelonnent de 34 à 60% du P.I.B". , avec des différences très marquées pour les impôts indirects avec un rapport de 1 à 5, et de 1 à 10 pour les cotisations sociales," ceci conduit donc à s'interroger sur l'influence des prélèvements obligatoires sur l'efficacité économique".

Mrs Scrivener also pointed out that in the Member States public revenue - the bulk of which came from taxes and social security contributions - ranged from 34% to 60% of GDP, there being very marked differences in the case of indirect taxes (with a ratio of 1 to 5) and in that of social security contributions (with a ratio of 1 to 10).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire d’indiquer très ->

Date index: 2025-03-24
w