Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire d’avoir pris » (Français → Anglais) :

Je tiens à remercier le commissaire d'avoir pris les rênes des négociations qui ont mené à la conclusion des nouvelles ententes de 20 ans, et je veux remercier les provinces et les territoires qui ont collaboré assidûment avec les membres de mon ministère, avec la GRC et avec moi-même, d'ailleurs, pour conclure ces ententes.

I would like to thank the commissioner for his leadership in respect to that police services agreement, the 20-year agreement; and I want to thank the various provinces and territories that worked very diligently with members of my department, with the RCMP and, indeed, with discussions involving myself to conclude that agreement.


La Commission est responsable car elle n’a pas tenu sa promesse et merci, Monsieur le Commissaire, d’avoir pris la mesure des propositions pour la prochaine mandature.

The Commission is responsible because it has not kept its promise, and thank you, Commissioner, for examining the proposals for the next mandate.


- (ES) Je souhaite commencer en félicitant le Commissaire d’avoir pris ses responsabilités sur cette question.

– (ES) I would like to begin by congratulating the Commissioner on taking on her responsibility in relation to this issue.


Je tiens également à féliciter personnellement le commissaire d’avoir pris l’initiative en proposant le CIP, le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité, auquel doit maintenant succéder sa propre agence d’innovation.

I should like to offer my personal congratulations to the Commissioner for taking the initiative in the form of the CIP, the framework programme for competitiveness and innovation, which is now to be followed by its own innovation agency.


Je félicite le commissaire d’avoir pris le temps d’essayer d’influer sur la communication de la Commission de septembre 2005 et de nous fournir de véritables politiques avec lesquelles nous pouvons avancer.

I congratulate the Commissioner for taking the time to attempt to act on the Commission communication of September 2005 and to give us real policies with which we can progress.


À la veille de la réunion, la commissaire Ferrero-Waldner a également évoqué les récents progrès effectués dans le cadre du “dialogue global” entre l’Inde et le Pakistan, progrès qui ont mené à une serie de mesures de réconciliation et qui ont permis d’augmenter le nombre de contacts politiques entre les deux pays: “Je voudrais féliciter les gouvernements indien et pakistanais pour avoir pris des mesures si courageuses en faveur du renforcement de leurs relations.

On the eve of the meeting, Commissioner Ferrero-Waldner also commented on recent progress in the so-called “composite dialogue” between India and Pakistan, which has led to a series of bridge-building measures, and increased political contacts between the two sides: “I wish to congratulate both Pakistan and India for taking such courageous steps towards strengthening their relationship.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais commencer par féliciter Mme Gröner pour son excellent travail, ainsi que la Commission, et en particulier Mme la commissaire, pour avoir pris l'initiative de ce Livre blanc qui, je le pense, est déjà une belle réussite en soi.

– (ES) Madam President, I would firstly like to congratulate Mrs Gröner on her excellent work, and also the Commission and, in particular, the Commissioner, for the initiative of this White Paper, which I think in itself is a great success.


Après avoir pris note de la demande formulée par ces délégations, le commissaire Fischler a fait observer que, selon un audit effectué en 2001, il est apparu que le Conseil oléicole international (COI) n'a pas respecté complètement la procédure traditionnelle en matière d'appels d'offres concernant les activités de promotion, ce qui a conduit à l'annulation des appels d'offre en cours.

Commissioner Fischler, having noted the request of these delegations, mentioned that, following an audit carried out in 2001, it appeared that the International Olive Oil Council (IOOC) did not fully comply with the usual tender procedure with regard to the promotional activities, which led to the cancellation of the ongoing tenders.


Tout d'abord, je souhaiterais remercier les organisateurs d'avoir pris le risque d'inviter un Commissaire européen au Commerce au beau milieu d'un débat sur la politique agricole commune.

Let me begin by thanking the organisers for their courage in inviting an EU Trade Commissioner right in the middle of a debate on the common agricultural policy.


URUGUAY ROUND - VOLET AGRICOLE Le Conseil, après avoir pris note d'un exposé du Commissaire Steichen sur l'état actuel des négociations dans le cadre de l'Uruguay Round, a procédé à un échange de vues au cours duquel les délégations se sont exprimées sur les récents contacts entre la Commission et les Etats-Unis, ainsi qu'en ce qui concerne la négociation multilatérale à Genève.

URUGUAY ROUND - AGRICULTURAL ASPECT After noting a statement by Commissioner Steichen on the current progress of the negotiations in the Uruguay Round, the Council held an exchange of views during which delegations gave their views on the recent talks between the Commission and the United States and on the multilateral negotiations in Geneva.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire d’avoir pris ->

Date index: 2023-03-05
w