Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire devrait également insister " (Frans → Engels) :

Le commissaire devrait également insister sur la volonté de l'UE d'accompagner le pays sur le chemin de la croissance et de le soutenir dans le rôle clé qu'il a à jouer en matière de sécurité au Sahel.

The Commissioner is also expected to underline the EU’s ongoing commitment to supporting the country on its path to growth and in the key role it has to play in security in the Sahel.


Lors de ses entretiens avec le vice-Premier ministre Liu, la commissaire devrait également mettre en avant les possibilités offertes aux étudiants et aux chercheurs chinois par Erasmus+, le nouveau programme de l'UE pour l'éducation, la formation, la jeunesse et le sport, et par les actions Marie Skłodowska Curie, dans le cadre du programme Horizon 2020.

During her talks with Vice-Premier Liu, the Commissioner is also expected to highlight the opportunities available to Chinese students and researchers through Erasmus+, the EU's new programme for education, training, youth and sport, and from the Marie Skłodowska-Curie Actions, under the Horizon 2020 programme.


Ce commissaire devrait également être chargé de faire enquête sur les agissements de la Direction des fusions du Bureau de la concurrence qui avait été appelé à examiner les transactions conduisant à ces fusions aux termes de la loi.

The commissioner appointed under the Inquiries Act should also investigate and assess the record and performance of the bureau's merger branch in reviewing merger transactions under the act.


Au cours de la conférence, la commissaire devrait également mettre l’accent sur les avancées qui pourraient découler d’une utilisation plus répandue des ressources éducatives libres et des pratiques éducatives ouvertes sur les plans de la qualité de l’éducation et de l’accès à celle-ci.

During the conference, the Commissioner is also expected to emphasise the potential gains for education in terms of quality and access that will result from a stronger uptake of open educational resources and practices.


Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, s'est également exprimé: «L'économie de la zone euro croît à son rythme le plus rapide depuis dix ans, et son déficit moyen devrait tomber sous les 1 % du PIB l'an prochain, alors qu'il dépassait les 6 % en 2010.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs said: "The euro area economy is growing at its fastest pace in ten years and its average deficit is set to fall below 1% of GDP next year, from over 6% in 2010.


72. souligne que le semestre européen doit servir à renforcer la coordination budgétaire et les synergies entre les budgets nationaux et le budget de l'Union en vue d'atteindre les objectifs politiques globaux de l'Union; regrette qu'aucune proposition concrète n'ait été formulée à ce jour dans ce domaine; attend avec impatience la publication, par la Commission, de son rapport global sur le "coût de la non-Europe"; estime que ce rapport devrait mettre en exergue la valeur ajoutée des dépenses et des programmes de l'Union pour l'Eu ...[+++]

72. Insists that the European Semester should be used to strengthen budgetary coordination and synergies between EU and national budgets in order to achieve the overall political aims of the EU; regrets the lack of concrete proposals so far in that respect; awaits with great expectations the publication by the Commission of its comprehensive report on the "Cost of non Europe"; believes that this report should highlight the European added value of EU expenditures /programmes not only in numerical terms but equally as to their effective and efficient con ...[+++]


L'acte sur le marché unique devrait également insister sur les services sociaux.

The Single Market Act should put emphasis also on Social Services.


11. réitère sa recommandation à la Commission, formulée dans sa résolution précitée du 10 avril 2003, afin que la stratégie future de l'UE pour le Guatemala de 2007 à 2013 inclue la cohésion sociale, le droit à l'alimentation, le développement rural et la réforme du système de propriété et d'exploitation de la terre en tant qu'axes prioritaires de la future politique de coopération européenne; considère que cette politique devrait également insister sur la fin des adoptions illégales, un fran ...[+++]

11. Repeats its recommendation to the Commission, as made in its resolution of 10 April 2003, that the EU's future strategy for Guatemala for 2007-2013 should include social cohesion, the right to food, rural development and reform of the system of landholding and land use, as priority areas for future EU cooperation policy; this policy should also lay stress on eliminating illegal adoptions, firm support for human rights, ending impunity, respect for the rights of indigenous peoples, and promotion and protection of women's rights an ...[+++]


La commissaire a également insisté sur la qualité de la coopération dans le cadre de la stratégie pour la croissance et l'emploi, et sur la responsabilité qu'implique le mandat qui a été confié au Comité par le Conseil européen en la matière (voir le communiqué de presse n°37/2005).

She also emphasised the good cooperation in terms of the strategy for growth and jobs and the responsibility of the mandate the Committee received from the European Council in that matter (see press release n° 37/2005).


Le programme devrait également insister sur l'importance des codes de conduite pour ces services, au sein desquels la transparence devrait être une question fondamentale.

The Programme should also stress the importance of codes of conduct for these hotlines in which transparency should be a key issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire devrait également insister ->

Date index: 2021-11-22
w