Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire almunia annonçant cette » (Français → Anglais) :

Cette annonce intervient alors que M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, est au Soudan et effectue des visites de projets d'aide humanitaire de l'UE dans le sud du Darfour.

The announcement comes as Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides is currently in Sudan, visiting EU humanitarian aid projects in South Darfur.


Cette annonce intervient alors que le commissaire Stylianides participe, au nom de la Commission européenne, au Sommet de la solidarité pour les réfugiés qui se tient à Kampala, en Ouganda, ces 22 et 23 juin.

The announcement comes as Commissioner Stylianides is attending the Uganda Solidarity Summit on refugees taking place in Kampala on 22 and 23 June, on behalf of the European Commission.


Le commissaire a fait cette annonce à l'occasion de sa rencontre, ce jour, avec M. Neil Buhne, coordinateur humanitaire des Nations unies pour le Pakistan.

The Commissioner made the announcement as he met today with Mr Neil Buhne, UN Humanitarian Coordinator for Pakistan.


Cette annonce intervient à l'occasion de la conférence sur la réduction des risques de catastrophe organisée par les Nations unies à Cancún, au Mexique, à laquelle participe M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, en compagnie du président du Mexique et de dirigeants d'Amérique latine.

The announcement comes as Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides is set to take part today in the UN Conference on Disaster Risk Reduction in Cancun, Mexico, together with the President of Mexico and leaders from Latin America.


Cette annonce intervient alors que le commissaire européen chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides, se rend pour la troisième fois dans ce pays, où il rencontrera le Premier ministre iraquien et ira observer les projets d’aide financés par l’UE qui visent à apporter une aide de survie à ceux qui en ont besoin.

The announcement comes as EU Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides is currently on his third visit to the country, where he will meet the Iraqi Prime Minister and visit EU funded aid projects helping get people lifesaving aid.


Le spectacle le plus triste est la déclaration du commissaire Almunia annonçant cette semaine son intention d’introduire un recours en justice pour motif de déficits excessifs contre l’Espagne, la France et l’Irlande parce qu’ils ont violé les règles budgétaires du pacte de stabilité.

The saddest spectacle is Commissioner Almunia’s statement this week that he intends to invoke an excessive deficit procedure against Spain, France and Ireland because they have broken the budget rules of the Stability Pact.


Les ministres ont également abordé les conséquences économiques extrêmement graves de cette situation – comme l’expliquera le commissaire Kallas – au sein d’un groupe de travail, dirigé par le vice-président de la Commission, le commissaire Kallas, le commissaire Almunia et le commissaire Rehn, qui présentera la semaine prochaine un rapport sur l’ensemble des aspects économiques.

They have also tackled the extremely significant economic consequences of this situation – as Commissioner Kallas will explain – in a taskforce, a group led by the Vice-President of the Commission, Commissioner Kallas, Commissioner Almunia and Commissioner Rehn, which is going to submit a report next week on all the economic aspects.


(EN) J’essaie seulement de vous dire que j’ai besoin de votre aide – et j’en appelle à vous, Monsieur le Commissaire –, je veux que vous saisissiez que les gens ne comprendront pas que nous, l’Union européenne, ne sommes pas capables d’accomplir notre devoir de réglementer le marché financier de manière cohérente, afin de s’assurer que cette situation ne se reproduise pas et que nous puissions financer cette expansion exactement comme l’a décrite le commissaire Almunia.

What I am trying to say is: please I need your help – and I am calling on you Commissioner Almunia I want you to understand that people will simply not understand that we, the European Union, are not capable of fulfilling our duty to regulate the financial market in a comprehensive way, so that we can be sure that this situation will not occur again; and that we can finance this expansion exactly as Commissioner Almunia described.


Le commissaire Almunia a fait une remarque très importante sur les 3%, auxquels personne ne veut renoncer, pas plus qu’on ne devrait renoncer aux 60%, mais le point crucial est que si nous continuons à suivre cette ligne - et notre groupe aussi sait que c’est indispensable -, alors la déclaration du commissaire à cette Assemblée selon laquelle, parce que les conditions diffèrent d’un pays à l’autre, aucun objectif ne peut être imposé et chaque pays doit être habilité, dans le cadre de ses propres limites spécifiqu ...[+++]

Commissioner Almunia made a very important point about the 3%, which nobody wants to abandon, nor should anyone give up the 60%, but the crucial point is that if we retain this guideline – and our group too knows that it is indispensable – then the Commissioner’s statement to this House to the effect that, because conditions differ from one country to another, no one objective can be imposed, and that each country must be enabled, within its own specific limits, to overcome its difficulties in order to get back on track for the goals when it has problems, is also a step in the right direction, for those who want to save the Pact are ther ...[+++]


Le commissaire Almunia a fait une remarque très importante sur les 3%, auxquels personne ne veut renoncer, pas plus qu’on ne devrait renoncer aux 60%, mais le point crucial est que si nous continuons à suivre cette ligne - et notre groupe aussi sait que c’est indispensable -, alors la déclaration du commissaire à cette Assemblée selon laquelle, parce que les conditions diffèrent d’un pays à l’autre, aucun objectif ne peut être imposé et chaque pays doit être habilité, dans le cadre de ses propres limites spécifiqu ...[+++]

Commissioner Almunia made a very important point about the 3%, which nobody wants to abandon, nor should anyone give up the 60%, but the crucial point is that if we retain this guideline – and our group too knows that it is indispensable – then the Commissioner’s statement to this House to the effect that, because conditions differ from one country to another, no one objective can be imposed, and that each country must be enabled, within its own specific limits, to overcome its difficulties in order to get back on track for the goals when it has problems, is also a step in the right direction, for those who want to save the Pact are ther ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire almunia annonçant cette ->

Date index: 2023-04-03
w